Čakajte prosím...
A A A

Hľadaný výraz nenájdený

Hľadaný § nenájdený

253/2003 Z. z. v znení účinnom od 1. 8. 2003 do 30. 6. 2010
253
NARIADENIE VLÁDY
Slovenskej republiky
zo 16. júla 2003,
ktorým sa mení nariadenie vlády Slovenskej republiky č. 425/2000 Z. z., ktorým sa ustanovujú podrobnosti o technických požiadavkách na energetickú účinnosť a postupoch posudzovania zhody na elektrické chladničky a mrazničky pre domácnosť a ich kombinácie v znení nariadenia vlády Slovenskej republiky č. 295/2002 Z. z.
Vláda Slovenskej republiky podľa § 9 ods. 3§ 12 ods. 8 zákona č. 264/1999 Z. z. o technických požiadavkách na výrobky a o posudzovaní zhody a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona č. 436/2001 Z. z. a podľa § 2 ods. 1 písm. h) zákona č. 19/2002 Z. z., ktorým sa ustanovujú podmienky vydávania aproximačných nariadení vlády Slovenskej republiky nariaďuje:

Čl. I

Nariadenie vlády Slovenskej republiky č. 425/2000 Z. z., ktorým sa ustanovujú podrobnosti o technických požiadavkách na energetickú účinnosť a postupoch posudzovania zhody na elektrické chladničky a mrazničky pre domácnosť a ich kombinácie v znení nariadenia vlády Slovenskej republiky č. 295/2002 Z. z. sa mení takto:
1.
V § 2 ods. 2 sa vypúšťajú slová „chladiaceho spotrebiča“.
2.
V § 3 ods. 1 sa slová „Výrobca alebo jeho splnomocnenec chladiaceho spotrebiča“ nahrádzajú slovami „Výrobca chladiaceho spotrebiča alebo jeho splnomocnenec“.
3.
§ 3 ods. 2 písm. a) sa slová „výrobcovi alebo jeho splnomocnencovi chladiaceho spotrebiča“ nahrádzajú slovami „výrobcovi chladiaceho spotrebiča alebo jeho splnomocnencovi“.
4.
V prílohe č. 1 v časti Definície sa slovo „slovenskej“ nahrádza slovom „európskej“.
5.
V prílohe č. 1 sa v poznámke pod čiarou k odkazu 1 slová „STN EN 153:1998“ nahrádzajú slovami „EN 153:1995“.
6.
V prílohe č. 2 bode 6 sa slová „Výrobca alebo jeho splnomocnenec chladiaceho spotrebiča“ nahrádzajú slovami „Výrobca chladiaceho spotrebiča alebo jeho splnomocnenec“.

Čl. II

Toto nariadenie nadobúda účinnosť 1. augusta 2003.
Mikuláš Dzurinda v. r.