Čakajte prosím...
A A A

Hľadaný výraz nenájdený

Hľadaný § nenájdený

109/1976 Zb. v znení účinnom od 22. 9. 1976 do 31. 8. 1996
109
VYHLÁŠKA
Federálneho ministerstva dopravy
z 15. júna 1976
o niektorých opatreniach na vykonávanie Európskej dohody o práci osádok vozidiel v medzinárodnej cestnej doprave (AETR)
Federálne ministerstvo dopravy ustanovuje po dohode so zúčastnenými ústrednými orgánmi podľa § 10 ods. 2 zákona č. 57/1950 Zb. o úprave podnikania v cestnej doprave:

§ 1

Táto vyhláška platí pre členov osádok cestných vozidiel v medzinárodnej cestnej doprave vykonávanej podľa Európskej dohody o práci osádok vozidiel v medzinárodnej cestnej doprave - AETR (Ženeva, 1970) - (ďalej len „dohoda“).
Ustanovenia dohody sa vzťahujú aj na
a)
člena alebo členov osádok cestných vozidiel, ktorí v priebehu medzinárodnej cestnej prepravy neopustia územie Československej socialistickej republiky, na ktorom normálne vykonávajú svoje povolanie,
b)
medzinárodnú nákladnú cestnú prepravu vykonávanú vozidlom, ktoré je evidované v štáte, ktorý nie je zmluvnou stranou dohody a ktorého prípustná celková hmotnosť nie je väčšia ako 3,5 t,
c)
medzinárodnú cestnú prepravu vykonávanú vozidlom evidovaným v štáte, ktorý nie je zmluvnou stranou dohody, a obmedzenú na územie Československej socialistickej republiky a na územie susedného štátu, ktorý nie je zmluvnou stranou dohody, aj keď vozidlo neopustí na území Československej socialistickej republiky pásmo priliehajúce k hraniciam a definované ako pohraničné pásmo alebo použije územie Československej socialistickej republiky len v tranzite.
Vodiči v medzinárodnej cestnej doprave pre vozidlá s prípustnou celkovou hmotnosťou vyššou ako 7,5 t musia dovŕšiť najmenej 21. rok veku.
Pri každej medzinárodnej cestnej preprave musí mať vodič alebo jeho pomocník na území Československej socialistickej republiky osobnú kontrolnú knižku. Nahradenie osobnej kontrolnej knižky inými dokladmi sa nepripúšťa.

§ 5

(k bodom 6 a 7 prílohy dohody)

(1)
V osobných kontrolných knižkách vydaných na území Československej socialistickej republiky zaznamenávajú členovia osádky časy výkonu svojho povolania okrem časov vedenia spôsobom uvedeným v bode 6 písm. a) prílohy dohody; v dennom výkaze odpadávajú rubriky 7a a 14a.
(2)
Pre osobné kontrolné knižky vydané na území Československej socialistickej republiky sa ustanovuje, že
a)
diagram uvedený v dennom výkaze bude mať dva pruhy obsahujúce časové údaje od 0 do 12 a od 12 do 24 hodín,
b)
denný výkaz sa bude viesť v jednom vyhotovení,
c)
ďalšie údaje alebo rubriky sa nebudú dopĺňať,
d)
v týždňovom výkaze sa zlúčia rubriky Ha a Hb do jednej rubriky,
e)
denné výkazy staršie ako 14 dní sa z osobnej kontrolnej knižky neoddelia.

§ 6

Táto vyhláška nadobúda účinnosť dňom vyhlásenia.
Minister:



Ing. Blažek v. r.