Článok 3
1.
Žiadosť o uznanie ochranného dokumentu sa podáva z krajiny pôvodu vynálezu do všetkých alebo iba do niektorých zmluvných štátov.
2.
Došlá žiadosť je rovnocenná s riadne vypracovanou prihláškou vynálezu. Priorita vynálezu sa zachováva, ak sa žiadosť podá v priebehu 12 mesiacov odo dňa podania prvej riadne vyhotovenej prihlášky vynálezu v jednom zo zmluvných štátov.
3.
Vynálezy, pri ktorých sa budú podávať žiadosti, musia zodpovedať požiadavkám poskytovania ochrany ustanoveným zákonodarstvom toho štátu, do ktorého sa žiadosť podáva, a predmet chránený ochranným dokumentom alebo jeden z chránených predmetov nesmie byť vylúčený z okruhu predmetov spôsobilých na ochranu v súlade so zákonodarstvom tohto štátu.
4.
Ochranný dokument sa v zmluvných štátoch uznáva po tom, čo dostali vyrozumenie o vydaní rozhodnutia o udelení ochranného dokumentu na tento vynález po úplnej expertíze. Uvedené vyrozumenie sa zasiela do troch mesiacov odo dňa vydania rozhodnutia o vystavení ochranného dokumentu, ale nie skoršie ako dva a pol roka odo dňa podania žiadosti o uznanie tohto ochranného dokumentu. Pri požadovaní uznania ochranného dokumentu vo forme autorského osvedčenia zasiela vyrozumenie úrad pre vynálezcovstvo krajiny pôvodu vynálezu a pri požadovaní uznania ochranného dokumentu vo forme patentu prihlasovateľ, a to prostredníctvom svojho zástupcu v štáte, v ktorom sa uznanie požaduje.
5.
Žiadosť musí obsahovať minimálne tieto údaje: dátum podania prihlášky na úrade pre vynálezcovstvo krajiny pôvodu vynálezu s uvedením výstavnej alebo úniovej priority, ak sa také priority uplatňujú, číslo prihlášky, priezvisko a meno autora vynálezu, triediaci index prihlášky (podľa systému medzinárodného patentového triedenia), opis vynálezu, anotáciu opisu vynálezu a definíciu vynálezu.
6.
Na základe dvojstrannej dohody medzi úradmi pre vynálezcovstvo zmluvných štátov alebo na žiadosť úradov pre vynálezcovstvo štátov, v ktorých sa požaduje uznanie ochranného dokumentu, sa k žiadosti ustanovenej v tomto článku dodatočne predkladajú materiály o vykonanej expertíze vynálezu a zoznam štátov, v ktorých sa požaduje uznanie ochranného dokumentu.
Článok 23
Depozitár zasiela overené kópie tejto Dohody všetkým zmluvným štátom, vyrozumie ich o dátume, keď Dohoda nadobudla platnosť, o došlých oznámeniach o ratifikácii, schválení alebo prijatí Dohody, o prístupe k Dohode, o výpovediach Dohody, ako aj o všetkých iných oznámeniach, ktoré dostal.
Dojednané v Havane 18. decembra 1976 v jednom vyhotovení v ruskom jazyku.
k Dohode o vzájomnom uznávaní autorských osvedčení a iných ochranných dokumentov na vynálezy
1.
Žiadosť podľa
bodu 1 článku 3 Dohody o vzájomnom uznávaní autorských osvedčení a iných ochranných dokumentov na vynálezy (ďalej len „Dohoda“) sa vypracuje podľa priloženého vzoru (
príloha č. 1).
2.
Žiadosť sa podáva vo dvoch vyhotoveniach.
3.
Príslušnému orgánu krajín pôvodu vynálezu, ktorý podal žiadosť, zasiela úrad pre vynálezcovstvo štátu, v ktorom sa požaduje uznanie ochranného dokumentu, vyrozumenie o tom, že žiadosť došla v súlade s národným zákonodarstvom.
4.
Žiadosť môže byť kedykoľvek odvolaná, a to tak, že sa predloží vyhlásenie o vzdaní sa žiadosti úradu pre vynálezcovstvo štátu, v ktorom sa požaduje uznanie ochranného dokumentu, s výnimkou prípadu, keď v súlade s
článkom 8 Dohody sa vykonalo zverejnenie.
4.A.1. Žiadosť môže byť, podľa požiadavky prihlasovateľa, zmenená na prihlášku vynálezu so zachovaním práva prednosti a skôr požadovanej formy ochrany za podmienky, že uvedená požiadavka bude doručená v lehotách ustanovených právnymi predpismi štátu príslušného na vydanie rozhodnutia o prihláške vynálezu.
4.A.2. Prihláška vynálezu podaná zo zmluvného štátu Dohody môže byť zmenená podľa požiadavky prihlasovateľa na žiadosť o uznaní ochranného dokumentu so zachovaním práva prednosti na vynález i skôr požadovanej formy ochrany za podmienky, že uvedená požiadavka bude doručená pred uplynutím dva a pol roka od dátumu podania prihlášky vynálezu a tiež, pokiaľ o prihláške ešte nebolo vydané rozhodnutie o udelení alebo neudelení ochranného dokumentu.
4.A.3. Zmeny uvedené v bodoch 4.A.1. a 4.A.2. sa vykonávajú postupom ustanoveným právnymi predpismi štátu, v ktorom sa žiada o poskytnutie právnej ochrany vynálezu.
5.
Opis vynálezu musí mať túto štruktúru:
a)
názov vynálezu a triedu medzinárodného triedenia vynálezov, do ktorej podľa názoru prihlasovateľa vynález spadá. Názov vynálezu musí byť zhodný s názvom uvedeným v žiadosti;
b)
odbor, do ktorého vynález spadá, a údaje o objektoch, v ktorých je možné alebo účelné vynález použiť;
c)
charakteristika známych technických riešení s uvedením ich nedostatkov, ktoré vynález odstraňuje; vyšší účinok dosahovaný využitím vynálezu v porovnaní so známymi riešeniami; tu treba uviesť zdroje informácií, v ktorých je obsiahnutý opis známych technických riešení;
d)
výklad podstaty vynálezu sa má začínať uvedením problému, ktorý vynález rieši.
Opis vynálezu, ktorý je charakterizovaný v definícii vynálezu, sa musí vypracovať tak podrobne, aby bolo možné poznať podstatu vynálezu a jeho vykonanie.
V prípade, že vynález je zobrazený na výkresoch, uvádza sa zoznam jednotlivých vyobrazení s krátkym objasnením každého obrazca jednotlivo.
V súlade s charakterom vynálezu musí jeho opis zodpovedať nasledujúcim požiadavkám:
- zariadenie sa musí opísať v statickom stave. Po tomto opise zariadenia v statickom stave treba opísať toto zariadenie v činnosti;
- opis spôsobu musí obsahovať výpočet operácií, uvedenie následnosti a režimov (teplota, tlak ap.) pri uskutočňovaní týchto operácií;
- opis látky musí obsahovať jej charakteristiku s výpočtom zložiek (zloženie látky) a ďalej sa musia uviesť rozsahy v percentuálnych pomeroch zložiek (od . . . - do . . .), ako sú v látke obsiahnuté. Takisto treba uviesť fyzikálny stav a vlastnosti týchto zložiek v ich začiatočnom stave, ako aj dôkazy o zložení a vlastnostiach získanej látky;
e)
príklady realizácie vynálezu. Treba uviesť podľa názoru žiadateľa najúčelnejšiu formu realizácie vynálezu, osobitné možnosti jeho použitia a opis jeho špecifických predností. Počet a druhy príkladov sa musia voliť tak, aby dostatočne zachycovali celý rozsah vynálezu;
f)
ak z opisu alebo charakteru vynálezu nevyplýva, akým spôsobom sa môže vynález využiť v priemysle, treba tento spôsob uviesť osobitne.
Odporúča sa dodržiavať v opise vynálezu poradie uvedených bodov, ako aj to, aby každá časť opisu bola opatrená príslušným záhlavím.
6.1 Definícia vynálezu (ďalej len „definícia“) sa musí začínať názvom vynálezu, ktorý je uvedený v žiadosti a opise, a má byť plne založená na opise vynálezu.
6.2 Definícia sa môže skladať z jedného bodu alebo z niekoľkých bodov a musí vyhovovať týmto požiadavkám:
a)
všetky body definície musí obsahovať predvýznakovú a význakovú časť, ktoré sú medzi sebou spojené vetou (vyznačujúci sa tým, že . . .);
b)
predvýznaková časť prvého (hlavného) bodu definície musí obsahovať názov vynálezu a jeho známe znaky spoločné s najbližším predchádzajúcim technickým riešením;
c)
ak vynález nemá znaky spoločné s predchádzajúcim riešením, je v predvýznakovej časti uvedený iba názov s určením vynálezu;
d)
vedľajšie body definície rozvíjajú súhrn znakov uvedených vo význakovej časti hlavného bodu, priamo a (alebo) nepriamo, a to rozvíjaním predchádzajúcich vedľajších bodov;
e)
predvýznaková časť vedľajších bodov obsahuje iba názov vynálezu v plnom alebo skrátenom znení;
f)
v prípadoch, že prihláška obsahuje niekoľko vynálezov týkajúcich sa rôznych kategórií (látka, spôsob, zariadenie), uvádzajú sa význaky týchto vynálezov v hlavných bodoch definície;
g)
hlavné body jednotlivých vynálezov sa uvádzajú v poradí zodpovedajúcom názvu vynálezu; vedľajšie body definície jednotlivých vynálezov sa uvádzajú v závislosti zodpovedajúcej každému vynálezu;
h)
body definície sa číslujú arabskými číslicami za sebou;
ch)
definícia nesmie obsahovať odkazy na opis alebo výkresy, s výnimkou tých prípadov, keď je to nevyhnutné a vyplýva to z charakteru vynálezu;
i)
ak prihláška obsahuje výkres, môžu byť v definícii vynálezu po uvedení jednotlivých význakov uvedené vzťahové značky týkajúce sa jednotlivých súčastí zobrazených na výkrese a zodpovedajúce uvedeným znakom, ak to prispeje k ľahšiemu porozumeniu definície; vzťahové značky v prípade ich použitia je vhodné uvádzať v zátvorkách.
7.1 Výkresy nesmú obsahovať žiadne nadpisy, vysvetlivky a pod. Za účelom ľahšieho pochopenia zobrazeného predmetu sa pripúšťajú krátke vysvetlivky, napr. „voda“, „para“, „otvorené“, „zavreté“, „rez A-B“. Elektrické zapojenia, blokové schémy alebo technologické schémy môžu obsahovať niekoľko krátkych kľúčových slov nevyhnutných pre porozumenie.
7.2 Výkresy sa vyhotovujú trvanlivými čiernymi čiarami, rovnako hrubými a zreteľnými, bez vykresľovania.
7.3 Rezy sa znázorňujú šikmým šrafovaním vyhotoveným tak, aby neprekážalo jasnému čítaniu vzťahových značiek a hlavných čiar.
7.4 Mierka výkresov a presnosť ich grafického vyhotovenia musia byť také, aby pri fotografovaní so zmenšením dĺžkových rozmerov do dvoch tretín bolo možné ľahko rozlíšiť všetky detaily.
Vo výnimočných prípadoch, keď treba mať predstavu o rozmeroch znázornených predmetov, uvádza sa na výkresoch grafická mierka.
7.5 Všetky číslice, písmená a vynášacie čiary na výkresoch musia byť jednoduché a zreteľné. Číslice a písmená nesmú byť v zátvorkách, zakrúžkované a v úvodzovkách.
7.6 Každý prvok akéhokoľvek predmetu je vyhotovený v príslušnom pomere s ostatnými prvkami tohto predmetu, s výnimkou tých prípadov, keď rozdielny pomer je nevyhnutný pre zreteľnejšie zobrazenie predmetu.
7.7 Výška číslic a písmen musí byť aspoň 3,2 mm.
7.8 Na jednom liste výkresu môže byť niekoľko predmetov. Ak predmety znázornené na dvoch a viacej listoch predstavujú jednotný predmet, majú byť usporiadané tak, aby nechýbala žiadna časť predmetov zobrazených na rôznych listoch.
7.9 Jednotlivé predmety na výkresoch sú poradovo očíslované arabskými číslicami nezávisle na označení listov.
7.10 Vzťahové značky, ktoré nie sú uvedené v opise, nesmú byť uvedené na výkresoch a naopak.
7.11 Rovnakým detailom musia zodpovedať rovnaké vzťahové značky.
7.12 V prípadoch, keď výkresy obsahujú veľký počet vzťahových značiek, sa odporúča prikladať k prihláške samostatný list s uvedením zoznamu všetkých prvkov, ktoré sú označené týmito značkami.
8.1 Anotácia slúži iba na účely technických informácií a musí obsahovať:
b)
odbor, ktorého sa vynález týka;
c)
problém, ktorý vynález rieši;
d)
stručný výklad podstaty vynálezu, ako je obsiahnutý v opise, definícii, ako aj v materiáloch, ktoré vynález zobrazujú;
e)
možné odbory, v ktorých sa môže vynález použiť;
f)
pri vynálezoch týkajúcich sa chémie, ak je to nevyhnutné, chemický vzorec, ktorý zo všetkých uvedených vzorcov obsiahnutých v prihláške charakterizuje vynález najlepšie;
g)
odvolávku na číslo predmetu, ktorý zo všetkých vyobrazení pripojených k prihláške charakterizuje vynález najlepšie.
8.2 Anotácia musí byť jasná. Odporúča sa, aby neobsahovala viac ako 150 slov. Anotácia nesmie obsahovať závery týkajúce sa predností alebo hodnoty vynálezu.
9.
Pri vykonávaní expertízy vynálezu pred podaním žiadosti o uznaní ochranného dokumentu je rozsah materiálu určený v súlade s požiadavkami ustanovenými zákonodarstvom štátu, v ktorom sa expertíza vykonáva, kladenými na materiály, ktoré sa musia brať do úvahy pri vykonávaní úplnej expertízy vynálezu, ak ide o existenciu všetkých význakov vynálezu.
10.A. Súčasne s upovedomením o vydanom rozhodnutí o udelení ochranného dokumentu sa v prípade, keď sa podáva žiadosť o uznanie ochranného dokumentu bez uplatnenia práva prednosti podľa článku 4 Parížskeho Dohovoru na ochranu priemyselného vlastníctva, predkladá správa o dodatočnej expertíze za obdobie od dátumu podania prvej prihlášky vynálezu na úrade štátu pôvodu vynálezu do dátumu podania žiadosti o uznanie ochranného dokumentu na tento vynález.
11.
Úplné alebo čiastočné uznanie ochranných dokumentov sa zverejní v úradnom vestníku úradu pre vynálezcovstvo štátu, v ktorom sa ochranný dokument uznáva.
Toto zverejnenie obsahuje údaj o uznaní ochranného dokumentu, číslo ochranného dokumentu, názov krajiny pôvodu vynálezu, uvedenie autora a prihlasovateľa, názov vynálezu, uvedenie priority a triediaci index podľa systému medzinárodného patentového triedenia. Vo zverejnení týkajúcom sa uznania ochranného dokumentu na závislý vynález je uvedená odvolávka na číslo základného ochranného dokumentu a rozhodnutie o jeho uznaní.
11.A. V prípade vyhovenia žiadosti o uznanie ochranného dokumentu na vynález vydáva úrad pre vynálezcovstvo štátu, v ktorom sa o uznanie žiada, pokiaľ to dovoľujú právne predpisy tohto štátu, taký počet vyhotovení ochranných dokumentov na vynález, ktorý sa rovná počtu prihlasovateľov a autorov tohto vynálezu.
12.
Ak sa vydá rozhodnutie o neuznaní ochranného dokumentu spôsobom ustanoveným národným zákonodarstvom, môže sa to zverejniť v úradnom vestníku úradu pre vynálezcovstvo štátu, v ktorom sa rozhodnutie urobilo.
Toto zverejnenie obsahuje údaj o neuznaní ochranného dokumentu s odvolávkou na urobené rozhodnutie, číslo ochranného dokumentu, názov krajiny pôvodu vynálezu, triediaci index podľa systému medzinárodného patentového triedenia, uvedenie autora a prihlasovateľa a názov vynálezu.
13.
Zverejnenie týkajúce sa rozhodnutí urobených na základe dodatočnej expertízy, ak tieto rozhodnutia zužujú rozsah vynálezu uvedeného v ochrannom dokumente alebo obsahujú zamietnutie uznania ochranného dokumentu, sa robí spôsobom ustanoveným národným zákonodarstvom štátu, ktorý dostal žiadosť o uznaní ochranného dokumentu.