Zmluvné strany
prajúc si vykonávať zásadu rovnoprávnosti mužov a žien, obsiahnutú v
Charte Organizácie spojených národov,
uznávajúc, že každý má právo zúčastniť sa vlády svojej krajiny priamo alebo nepriamo slobodne zvolenými zástupcami a že každý má právo na rovnaký prístup k verejnej službe v svojej krajine, a prajúc si zrovnoprávniť postavenie mužov a žien v požívaní aj výkone politických práv v súhlase s ustanoveniami
Charty Organizácie spojených národov a Všeobecnej deklarácie ľudských práv,
rozhodnuvšie sa dojednať za tým účelom dohovor,
dojednávajú týmto, ako ďalej ustanovené:
Článok X
Generálny tajomník Organizácie spojených národov upovedomí všetkých členov Organizácie spojených národov a nečlenské štáty uvedené v odseku 1 článku IV tohto dohovoru:
a)
o podpisoch a ratifikačných listinách, ktoré dostane podľa článku IV;
b)
o listinách o prístupe, ktoré dostane podľa článku V;
c)
o dni, keď tento dohovor nadobudne účinnosť podľa článku VI;
d)
o oznámeniach a upovedomeniach, ktoré dostane podľa článku VII;
e)
o upovedomeniach o výpovedi, ktoré dostane podľa odseku 1 článku VIII;
f)
o zrušení podľa odseku 2 článku VIII.
Článok XI
(1)
Tento dohovor, ktorého anglické, čínske, francúzske, ruské a španielske znenie má rovnakú platnosť, bude uložený v archíve Organizácie spojených národov.
(2)
Generálny tajomník Organizácie spojených národov zašle overený odtlačok všetkým členom Organizácie spojených národov a nečlenským štátom uvedeným v odseku 1 článku IV.
Na dôkaz toho, nižšie podpísaní, súc na to riadne splnomocnení, svojimi príslušnými vládami, podpísali tento dohovor, otvorený na podpis v New Yorku dňa tridsiateho prvého mesiaca marca roku tisíceho deväťstého päťdesiateho tretieho.
Za Afganistan:
Za Argentínu:
S výhradami k článku IX
Rodolfo Muňoz
Za Austráliu:
Za Belgické kráľovstvo:
Za Bolíviu:
Carmen S. B. de Lozada
9. apríla 1953
Za Brazíliu:
Za Burmský sväz:
Za Bieloruskú sovietsku socialistickú republiku:
S výhradami
1) k článkom VII a IX urobenými v osobitnom protokole spísanom pri podpise tohto dohovoru.
K. V. Kiselev
Za Kanadu:
Rudecindo Ortega
Za Chile:
Gabriela Mistral
Za Čínu:
Za Kolumbiu:
Za Kostariku:
Tattenbach
Za Kubu:
Dr. Emilio Núňez Portuondo
Za Československo:
S výhradami
2) k článkom VII a IX vytknutými v protokole o podpise:
J. Nosek
Za Dánsko:
Za Dominikánsku republiku:
Joaquín E. Salazar
Minerva Bernardino
Za Equador:
Vláda Equadoru podpisuje tento dohovor s výhradou týkajúcou sa poslednej časti článku I „bez akejkoľvek diskriminácie“, pretože článok 22 politickej
ústavy republiky ustanovuje, že „hlasovanie v ľudových voľbách je povinné pre mužov a dobrovoľné pre ženy“.
José V. Trujillo
Za Egypt:
Za El Salvádor:
Za Etiopiu:
Ato Zawde Gabre Heywot
Za Francúzsko:
S výhradou
3) vytknutou v protokole o podpise.
M. H. Lefaucheux
Za Grécko:
Alexis Kyrou
1. apríla 1953
Za Guatemálu:
S výhradami čo do článku IX dohovoru, ktorý sa v súhlase s politickou ústavou Guatemály bude vzťahovať na ženy s guatemálskym štátnym občianstvom.
Eduardo Castillo Arriola
Za Haity:
Za Honduras:
Za Island:
Za Indiu:
S touto výhradou:
„Článok 3 dohovoru sa nebude vzťahovať na odvody do žiadnej zo zložiek indických branných síl ani síl poverených udržovaním verejného poriadku v Indii ani na podmienky služby v nich.“
Rajeshwar Dayal
29. apríla 1953
Za Indonéziu:
L. N. Palar
Za Irán:
Za Irak:
Za Izrael:
Abba Eban
14. apríla 1953
Za Libanon:
Za Libériu:
Za Luxemburské veľkovojvodstvo:
Za Mexiko:
S výhradou vytknutou vo vyhlásení dnes urobenom
4)Rafael de la Colina
Za Nizozemské kráľovstvo:
Za Nový Zéland:
Za Nikaráguu:
Za Nórske kráľovstvo:
Za Pakistan:
Za Panamu:
Za Paraguay:
Za Peru:
Za Filipínsku republiku:
Za Poľsko:
S výhradami
5) čo do článkom VII a IX vytknutými v osobitnom protokole spísanom pri podpise tohto dohovoru.
H. Birecki
Za Saudsku Arábiu:
Za Švédsko:
Za Sýriu:
Za Thaisko:
Za Turecko:
Za Ukrajinskú sovietsku socialistickú republiku:
S výhradami
6) k článkom VII a IX urobenými v osobitnom protokole spísanom pri podpise tohto dohovoru.
A. M. Baranovskij
Za Juhoafrickú Úniu:
Za Sväz sovietskych socialistických republík:
S výhradami
7) k článkom VII a IX urobenými v osobitnom protokole spísanom pri podpise tohto dohovoru.
V. A. Zorin
Za Spojené kráľovstvo Veľkej Británie a Severného Írska:
Za Spojené štáty americké:
Za Uruguay:
Za Venezuelu:
Za Jemen:
Za Juhosláviu:
Leo Mates