Čakajte prosím...
A A A

Hľadaný výraz nenájdený

Hľadaný § nenájdený

119/1962 Zb. v znení účinnom od 1. 6. 1971 do 30. 6. 1972
119
VYHLÁŠKA
Ministerstva dopravy a spojov
z 24. novembra 1962
o hospodárnosti prevádzky cestných vozidiel pre motorovú dopravu
Ministerstvo dopravy a spojov v dohode so zúčastnenými ústrednými úradmi a krajskými národnými výbormi ustanovuje podľa § 16 ods. 1 písm. b) vládneho nariadenia č. 54/1953 Zb. o premávke na cestách v znení zákonného opatrenia Predsedníctva Národného zhromaždenia č. 13/1956 Zb., podľa § 2 vládneho nariadenia č. 107/1949 Zb. o niektorých opatreniach týkajúcich sa nevyužitého materiálu a podľa § 44 ods. 2 a § 192 zák. č. 69/1958 Zb. o hospodárskych vzťahoch medzi socialistickými organizáciami:

Úvodné ustanovenia

(§ 1-3)

§ 1

Plnenie úloh v cestnej doprave podstatne závisí od stavu a využitia cestných vozidiel pre motorovú dopravu, t. j. vlastných motorových vozidiel, ich prívesov a návesov (ďalej len „vozidiel“). Vykonaním tejto vyhlášky sa vytvoria ekonomické a technické predpoklady pre využitie a údržbu vozidiel, predĺženie celkového času ich upotrebiteľnosti, zníženie vlastných nákladov prevádzky, odkrytie vnútorných rezerv, a tým aj pre zabezpečenie hospodárnosti a bezpečnosti prevádzky.

§ 2

(1)
Držitelia vozidiel sú povinní používať technicko-hospodárske i ostatné normy ustanovené touto vyhláškou. Ak sa tieto normy prejavia v prevádzke cestnej dopravy ako málo účinné, držiteľ vozidla po prejednaní s príslušným orgánom ROH ich bezodkladne nahradí normami účinnejšími a vyhlási ich v rámci svojej právomoci. Držitelia vozidiel sú povinní oznámiť zmeny noriem príslušnému okresnému národnému výboru sídla podniku a svojej nadriadenej organizácii. Normy výkonov vozidiel pre jednotlivé práce a stupne pravidelnej údržby nemožno meniť.
(2)
Vozidlá sa musia udržiavať tak a pri ich prevádzke sa musí používať taký spôsob jazdy, aby sa neprekračovali normy spotreby pohonných hmôt a mazadiel, normy nákladov na údržbu, opravy a normy nákladov na plášte a aby sa pritom dosiahli, prípadne prekročili normy výkonov vozidiel do stredných a generálnych opráv a normy upotrebiteľnosti vozidiel. Držitelia vozidiel sú preto povinní oboznámiť všetkých zamestnancov, pracujúcich v cestnej doprave s obsahom technicko-hospodárskych noriem.
(3)
Držitelia vozidiel sú povinní využívať generálne opravy na modernizovanie svojich vozidiel a na ich vybavovanie zariadením pre mechanizáciu nakladacích a vykladacích prác.
(4)
Držitelia vozidiel sú povinní bežne zaznamenávať a v určených lehotách kontrolovať výkony vozidiel, spotrebu pohonných hmôt a mazadiel, náklady na údržbu a opravy a náklady na plášte. Ak držiteľ vozidla zistí prekročenie normy spotreby alebo normy nákladov, je povinný zabezpečiť hospodárnu prevádzku a urobiť potrebné opatrenia. O prevádzke vozidiel socialistických organizácií musí držiteľ viesť predpísané záznamy. Podrobnosti o vedení týchto záznamov a ich vzory ustanovujú osobitné predpisy. Príkaz na jazdu (denný záznam o výkone vozidla, záznam o prevádzke osobného auta a motocykla) potvrdený zodpovedným zástupcom držiteľa vozidla vodič je povinný na požiadanie kontrolných orgánov predložiť na nahliadnutie.

§ 3

Technicko-hospodárske normy pre prevádzku vozidiel

(1)
Na zhospodárnenie prevádzky vozidiel, zabezpečenie kontroly hospodárnosti a pre účely plánovania sa ustanovujú technicko-hospodárske normy spotreby pohonných hmôt a mazadiel, výkonov vozidiel do generálnej opravy, normy upotrebiteľnosti vozidiel, normy nákladov na údržbu a opravy, nákladov na plášte a normy výkonov a upotrebiteľnosti akumulátorov (príloha 1).
(2)
Hodnoty technicko-hospodárskych noriem sú vyjadrené v základnom kilometri (zkm), t. j. kilometri najazdenom v priaznivých prevádzkových pomeroch. Prevádzkové pomery určuje sklonitosť cesty, povrch vozovky, použitie prívesov a zvláštna povaha dopravy. Pri jazde v nepriaznivých prevádzkových pomeroch držiteľ vozidla prepočíta najazdené kilometre na kilometre základné tak, že použije osobitné prirážky určené pre jednotlivé druhy prevádzkových pomerov. Spotrebu pohonných hmôt okrem prevádzkových pomerov ovplyvňujú aj ďalšie prevádzkové okolnosti (prevádzkové podmienky). Vplyv prevádzkových podmienok na spotrebu pohonných hmôt vyjadrujú osobitné prirážky k základnej norme spotreby pohonných hmôt alebo zrážky z nej. Podľa tabuliek týchto prirážok alebo zrážok sa vypočíta normovaná spotreba pohonných hmôt vozidla (príloha 2).

Údržba

(§ 4-12)

§ 4

(1)
Aby držitelia vozidiel zvýšili hospodárnosť, prevádzkovú spôsobilosť a pohotovosť vozidiel, sú povinní vykonávať údržbu vozidiel v prevádzke i vozidiel odstavených do prevádzkovej zálohy podľa noriem výkonov vozidiel pre jednotlivé práce a stupne plánovanej údržby (príloha 3).
(2)
Výrobca, prípadne dovozca vozidla je povinný vypracovať vzorové technologické postupy pre vykonávanie jednotlivých stupňov plánovanej údržby v rozsahu a v lehotách ustanovených v prílohe 3. Výrobca, prípadne dovozca vozidla spracuje tieto technologické postupy s prihliadnutím na špecifické vlastnosti typu vozidla a po schválení Ministerstvom dopravy a spojov ich uverejní v návode na obsluhu a údržbu vozidla.
(3)
Údržba vozidiel v prevádzke sa vykonáva podľa časového plánu údržby, ktorý určuje vykonanie jednotlivých skupín údržby (plánovaná údržba). Plán údržby zostavuje a za jeho riadne plnenie zodpovedá držiteľ vozidla. Ak držiteľ vozidla nemôže zabezpečiť údržbu vo vlastných dielňach, je povinný zabezpečiť ju dodávateľským spôsobom.
(4)
Ak je zo stavu vozidla zrejmé, že sa hrubo porušili ustanovenia o plánovanej údržbe a o starostlivosti o vozidlo, opravovňa je povinná podať o tejto skutočnosti do 10 dní oznámenie okresnému národnému výboru príslušnému podľa stanovišťa vozidla, ktorý u držiteľa vozidla urobí zákrok a zabezpečí vykonanie nápravných opatrení.

§ 5

Závady na vozidlách, ku ktorým došlo v prevádzke, alebo závady zistené pri plánovanej údržbe, musí držiteľ vozidla pred jeho ďalším použitím alebo odstavením do prevádzkovej zálohy odstrániť, a to podľa povahy závady buď bežnou, strednou alebo generálnou opravou.*)

§ 6

Zábeh nových vozidiel a vozidiel po generálnej oprave a hospodárenie s plášťami

(1)
Nové vozidlá a vozidlá po generálnej oprave sa musia zabehávať podľa podmienok ustanovených touto vyhláškou tak, aby sa v ďalšej prevádzke zabezpečila ich najväčšia hospodárnosť a upotrebiteľnosť (príloha 5).
(2)
Trvanlivosť plášťov a duší závisí na ich správnom uskladnení, hustení, ošetrovaní, používaní v prevádzke a na včasnom vykonávaní potrebných opráv. Držitelia vozidiel sú povinní plášte a duše uskladňovať, používať v prevádzke, hustiť a vyraďovať podľa prílohy 6 tejto vyhlášky. V tejto prílohe sa súčasne ustanovujú zásady pre triedenie plášťov. Časť II. tejto prílohy ustanovuje, za akých podmienok a v akom rozsahu sú dodávatelia povinní poskytnúť záruku za plášte a akým spôsobom sa vybavujú oznámené záručné prípady.*)
(3)
Plášte sa smú v prevádzke používať len tak dlho, aby sa mohli hospodárne protektorovať. Držiteľ vozidla je preto povinný odovzdať každý plášť na protektorovanie, dokiaľ je vzorka behúňa znateľná i na najviac ojazdenej ploche plášťa. Plášte, kostra ktorých je tak poškodená, alebo celkový stav ktorých je taký zlý, že by ich protektorovanie nebolo hospodárne alebo použitie protektorov v prevádzke bezpečné, využijú sa bez protektorovania. Pri plášti nebežného rozmeru sa môže upustiť od protektorovania, ak s jeho ďalším použitím v prevádzke nemožno počítať.
(4)
Plášte nové i ojazdené, ktoré držiteľ nemôže použiť vo svojej prevádzke, je povinný ponúknuť na výkup. Ojazdené plášte triedi odbytová organizácia Ministerstva chemického priemyslu priamo v závodoch dopravných organizácií, pokiaľ štvrťročne vyraďujú viac než 20 plášťov.

§ 7

Stavby a prestavby vozidiel

(1)
Pri stavbách a prestavbách jednotlivých vozidiel treba postupovať hospodárne. Na stavbu jednotlivého motorového vozidla možno dať súhlas len vtedy, ak ide
a)
o špeciálne vozidlo určené pre dôležité účely, najmä hospodárske alebo športové (napríklad vozidlo závodné),
b)
o vozidlo, ktorého stavbou sa sleduje skúšanie alebo zavádzanie novej dopravnej alebo mechanizačnej techniky (najmä odstránenie namáhavých ručných prác pri nakladaní a vykladaní), alebo zvýšenie bezpečnosti a hospodárnosti cestnej prevádzky, ak jeho technickú spôsobilosť už neschválilo Ministerstvo dopravy a spojov,
c)
o motorový vozík pre invalidov, ak telesný stav žiadateľa nedovoľuje použiť motorový vozík bežnej (sériovej) výroby.
(2)
Na prestavby na iný druh vozidla alebo na zmenu podstatných typových častí vozidla možno dať súhlas len vtedy, ak
a)
žiadateľ preukáže, že naliehavo potrebuje iný druh vozidla a že vyčerpal možnosti výmeny,
b)
prestavbou vznikne vyššia hospodárska hodnota (napríklad doterajšie vozidlo vyžaduje prestavbu pre poškodenú karosériu),
c)
náklady na prestavbu neprevyšujú 75 % obstarávacej hodnoty nového vozidla.
Súhlas sa udelí aj vtedy, ak prestavbou vznikne vozidlo, pri ktorom sa odstránila ručná práca pri nakladaní a vykladaní. Súhlas nemožno udeliť na prestavbu vozidla na autobus a na prestavbu dodávkového alebo viacúčelového automobilu (STW, Combi) socialistickej organizácii na osobný automobil.
(3)
Na prestavbu na iný druh pohonu možno dať súhlas len vtedy, ak ide o zmenu akéhokoľvek pohonu na pohon benzínový.
(4)
Okresný národný výbor môže zo závažných hospodárskych dôvodov uložiť držiteľovi vozidla prestavbu vozidla na iný druh vozidla alebo na iný druh pohonu a súčasne rozhodnúť o predaji (prevode) zariadenia, ktoré slúžilo doterajšiemu pohonu.

§ 8

Vyraďovanie vozidiel

(1)
Pre zabezpečenie účelnej obnovy a modernizácie vozového parku držitelia vyraďujú vozidlá podľa vopred zostaveného ročného plánu vyraďovania schváleného okresným národným výborom.
(2)
Súhlas na trvalé vyradenie osobných a nákladných automobilov, autobusov, ich návesov a prívesov a trolejbusov možno dať len vtedy, ak
a)
oprava vozidla so zreteľom na jej náklady, stav a typ vozidla nie je hospodárna, alebo
b)
vozidlo je trvalo neschopné jazdy alebo
c)
prevádzka vozidla vzhľadom na stav alebo vek vozidla je nehospodárna.
(3)
Za tých istých podmienok možno držiteľovi vozidla uložiť trvalé vyradenie, najmä ak okresný dopravný inšpektorát Verejnej bezpečnosti pri technickej prehliadke vozidla zistí, že vozidlo nie je spôsobilé na prevádzku a že jeho oprava by bola nehospodárna.
(4)
Rozhodnutie o trvalom vyradení vozidla je podkladom pre vyradenie základného prostriedku a vozidlo sa stáva vrakom. O využití vrakov platia osobitné predpisy.

§ 9

Iné opatrenia na zabezpečenie hospodárnosti prevádzky vozidiel

(1)
V prevádzke sa smú používať len také druhy vozidiel, ktoré zodpovedajú povahe prepravy. Ak nákladný alebo špeciálny automobil, autobus alebo traktor, príves alebo náves sa používa na také prepravy, že sa vozidlo alebo jeho špeciálne zariadenie nemôže účelne a plne využiť a ak držiteľ vozidla nepreukáže, že ho na zabezpečenie svojich výrobných úloh nevyhnutne potrebuje, je povinný so súhlasom okresného národného výboru previesť vozidlo inej socialistickej organizácii, ktorá ho lepšie využije. Okresný národný výbor dá tento súhlas spravidla vtedy, ak pôjde o prevod vozidiel podliehajúcich tomu istému ústrednému úradu. Ak tak držiteľ vozidla neurobí, príslušný okresný národný výbor uloží mu po predchádzajúcom upozornení nadriadeného orgánu, aby vozidlo previedol, a to prípadne i na držiteľa z iného hospodárskeho odvetvia. Toto rozhodnutie sa môže vydať len vtedy, ak sa zabezpečilo uspokojenie prepravných potrieb držiteľa vozidla. Presuny vozidiel na dlhší čas ako jeden mesiac sú držitelia vozidiel povinní hlásiť okresnému národnému výboru. Tým nie sú dotknuté povinnosti uložené držiteľom vozidiel pri zmene stanovišťa vozidla.*)
(2)
Prevod autobusov s obsaditeľnosťou väčšou ako 40 osôb medzi hospodárskymi a rozpočtovými organizáciami, ako aj prevod zo strany hospodárskych a rozpočtových organizácií na dobrovoľné organizácie možno urobiť len po predchádzajúcom súhlase okresného národného výboru príslušného podľa stanovišťa prevádzaného vozidla. Tento súhlas netreba pri prevode medzi organizáciami podliehajúcimi tomu istému ústrednému orgánu.
(3)
Ministerstvo dopravy a spojov môže po dohode s krajskými národnými výbormi a zúčastnenými ústrednými úradmi vyhlásiť osobitnými opatreniami účelné sústreďovanie vozidiel vybraných typov v oblastiach jednotlivých krajských národných výborov.
(4)
Používanie náhradných palív (tekutého plynu, metánu a zemného plynu) sa ďalej nerozširuje. Držitelia vozidiel môžu používať náhradné palivá len v rozsahu vydaných oprávnení (povolení) bez možnosti prevodu tohto oprávnenia na iných držiteľov alebo iné vozidlá.
(5)
Ministerstvo dopravy a spojov môže v dohode s príslušnými ústrednými úradmi a krajskými národnými výbormi urobiť iné opatrenia na zabezpečenie hospodárnosti prevádzky vozidiel, môže najmä určiť
a)
množstvo náhradných dielcov automobilových súčastí a dielcov, ktorých spotrebu so zreteľom na podmienky prevádzky a na konštrukciu vozidiel možno pre určené výkony vozidiel považovať za hospodárnu a ktorá sa preto nesmie prekročiť,
b)
množstvo náhradných automobilových súčastí a dielcov, ktoré môžu držitelia vozidiel so zreteľom na spotrebu podľa písm. a) mať pre svoje vozidlá na sklade,
c)
povinné vybavenie vozidiel zvyšujúce hospodárnosť ich prevádzky, najmä hospodárnu spotrebu pohonných hmôt a pneumatík (napríklad teplomery, termostaty, olejové čističe, vypúšťacie skrutky s magnetom, zariadenie pre udržiavanie teploty motora, vírivé vložky, clony chladičov a pod.),
d)
obmedzenie používať zvláštne zariadenia na úsporu pohonných hmôt len na ním povolené zariadenia.

§ 10

- Zrušený od 1. 1. 1967.

§ 11

Úlohy národných výborov a ostatných organizácií

(1)
Okresné a krajské národné výbory kontrolujú dodržiavanie tejto vyhlášky u všetkých držiteľov cestných vozidiel pre motorovú dopravu.
(2)
Vedúci organizácií zabezpečujú dodržiavanie tejto vyhlášky v podriadených organizáciách a prevádzkach a starajú sa o prenášanie a výmenu skúseností s vykonávaním tejto vyhlášky medzi pracujúcimi i jednotlivými organizáciami a prevádzkami.

§ 12

Rozsah platnosti vyhlášky

(1)
Na trolejbusy sa vzťahujú ustanovenia § 2 ods. 2, § 4 ods. 2 prvá veta, a to pokiaľ ide o normy nákladov na plášte, ďalej § 610prílohy 26 vyhlášky. Údržba električiek a trolejbusov sa vykonáva podľa osobitných smerníc vydaných Ministerstvom dopravy a spojov.
(2)
Na traktory používané v pôdohospodárstve sa vzťahujú ustanovenia § 6, 7 a 8príloha 6 vyhlášky. Hospodárnosť prevádzky týchto vozidiel upraví Ministerstvo poľnohospodárstva, lesného a vodného hospodárstva v dohode s Ministerstvom dopravy a spojov.
(3)
Na držiteľov súkromných vozidiel sa nevzťahujú ustanovenia § 2, § 3, § 4 ods. 4, § 5, § 8 ods. 1, § 9, okrem odseku 24, § 10 a prílohy 1, 2 a 7 tejto vyhlášky.
(4)
Na vozidlá ozbrojených zborov sa táto vyhláška nevzťahuje.
(5)
Ak to vyžadujú hospodárske alebo iné osobitné dôvody, Ministerstvo dopravy a spojov môže povoľovať výnimky z ustanovení tejto vyhlášky.

§ 13

Zrušovacie ustanovenie

Zrušuje sa vyhláška Ministerstva dopravy č. 144/1958 Ú. l. (Ú. v.) o hospodárnosti prevádzky cestných vozidiel pre motorovú dopravu s výnimkou prílohy 7, ktorá sa zruší 1. januárom 1964, ďalej príloha 1 (Smernice o hospodárnom usporiadaní parku motorových vozidiel) a príloha III (Smernice o vybavení staníc a pracovísk technickej obsluhy pri vykonávaní plánovanej údržby motorových vozidiel) k nariadeniu Ministerstva dopravy č. 59779/53 z 19. 1. 1954 uverejneného v čiastke 11 Úradného listu z 26. januára 1954 (v čiastke 18 Úradného vestníka z 9. februára 1954), opatrenie Ministerstva dopravy a spojov o stavbách a prestavbách motorových vozidiel por. č. 82/1960 Zbierky inštrukcií pre orgány národných výborov.

§ 14

Účinnosť vyhlášky

Táto vyhláška nadobúda účinnosť 1. januárom 1963 s výnimkou prílohy 7, ktorá nadobudne účinnosť 1. januárom 1964.
Minister:



vz. Bouda v. r.
Poznámky
*)
Vyhláška č. 21/1962 Zb., ktorou sa vydávajú základné podmienky dodávky opráv a plánovanej údržby cestných vozidiel pre motorovú dopravu vo verejných automobilových opravovniach.
*)
Vzťahy medzi socialistickými organizáciami pri dodávkach plášťov spravujú sa aj vyhláškou č. 171/1958 Ú. l. (Ú. v.).
*)
§ 86 vyhlášky č. 145/1956 Ú. l. (Ú. v.) o premávke na cestách.

Príloha 1 vyhlášky č. 119/1962 Zb.

Technicko-hospodárske normy pre prevádzku vozidiel
Časť I
Oddiel I
Základné normy spotreby pohonných hmôt
1. Základná norma spotreby pohonných hmôt je určená pre jazdu vozidiel za priaznivých prevádzkových pomerov, a to pre bežné typy a druhy vozidiel.
2. Základnou normou spotreby je spotreba pohonných hmôt vozidla po zábehu (bez prívesu) v riadnom technickom stave, zaťaženého najvyšším dovoleným zaťažením pri jazde za priaznivých poveternostných podmienok na suchej, rovinnej a priamej ceste s tvrdým povrchom. V základnej norme spotreby nie je obsiahnutá spotreba na vykurovanie vozidla, čerpanie tekutín zvláštnym zariadením atď.
3. Pre vozidlá, ktoré nie sú uvedené v odseku 8, základnú normu spotreby pohonných hmôt určuje držiteľ vozidla. Základné normy spotreby pohonných hmôt sa určujú podľa oddielu 2. Zápisnica o výsledku merania skúšok musí byť trvale priložená k technickému preukazu vozidla.
4. Základná norma spotreby iných pohonných hmôt než benzínovej zmesi a nafty sa určuje podľa týchto pomerov
a) 1 m3 metánu alebo zemného plynu pri tlaku 1 atm pri 0o C zodpovedá 1 litru benzínu,
b) 1 kg skvapalneného (tekutého plynu) zodpovedá 1,5 litru benzínovej zmesi alebo naopak 1 liter benzínovej zmesi zodpovedá 0,67 kg skvapalneného plynu.
5. Pri cestných traktoroch sa základné normy spotreby pohonných hmôt určili pri jazde s prívesom, celková váha ktorého sa rovná dvojnásobnej prevádzkovej váhe traktora.
6. Základná norma spotreby pohonných hmôt ťahačov návesov sa určila pri najvyššom dovolenom zaťažení pripojeného návesu.
7. Použitie zimnej základnej normy sa všeobecne určuje na obdobie od 1. novembra do 31. marca vrátane.
Skoršie alebo neskoršie použitie zimnej normy viaže sa na pokles teplôt pod 0o C v mieste použitia (stanovišťa) vozidla a povolí ho vedúci hospodársky pracovník; naproti tomu, ak sa teplota udržuje nad bodom mrazu jeden týždeň, musí sa začínajúc ôsmym dňom použiť letná norma.
8. Základné normy spotreby pohonných hmôt vozidiel sa určujú takto:
I. Osobné, dodávkové a kombinované automobily
Výrobná značkaTypPočet valcovObsah valcov v cm3Základná norma spotreby v l/100 km
LetnáZimná
MinorI.26157,0 B7,7 B
Aero MinorII.26156,5 B7,3 B
PragaLady (1-8 séria)4166011,0 B12,1 B
Tatra57 b4125010,0 B11,0 B
878286313,5 B14,9 B
6004195011,0 B12,1 B
6038254413,0 B14,3 B
s motorom 603 G8243212,5 B13,8 B
Škoda1101, 1102 osobné410898,8 B9,7 B
dodávkové410899,5 B10,4 B
kombinované410899,5 B10,4 B
bojové410899,0 B9,9 B
1200 osobné412218,8 B9,7 B
dodávkové4122110,0 B11,0 B
kombinované4122110,0 B11,0 B
1201, 1202 osobné412218,2 B9,0 B
dodávkové412219,4 B10,3 B
kombinované412219,4 B10,3 B
Pick up412219,4 B10,3 B
440 Octavia410897,7 B8,5 B
445 Octavia-Super412218,0 B8,8 B
450 Felícia411009,0 B9,9 B
Octavia-Combi412218,6 B9,5 B
Rapid SV4138610,0 B11,0 B
MoskvičM 407413609,0 B9,9 B
PobiedaM 204212012,6 B14,0 B
GAZ65, 69 A4212016,0 B17,6 B
VolgaM 214244513,0 B14,3 B
M 21 K4244513,5 B14,9 B
VaršavaV 2014212012,6 B13,9 B
NysaN 594212014,0 B15,5 B
Žuk 4212014,0 B15,5 B
BarkasV 901/2 osobné390012,0 Z13,2 Z
dodávkové390012,0 Z13,2 Z
kombinované390012,0 Z13,2 Z
Frámovalník, skriňa390012,0 Z13,2 Z
Wartburg 39009,0 Z9,9 Z
IFAF 939008,5 Z9,4 Z
Mercedes170 V4169710,5 B11,6 B
OpelOlympia414889,0 B9,9 B
SimcaAronde412908,5 B9,4 B
Renault4 CV47506,5 B7,2 B
Fiat60046306,0 B6,6 B
FordAnglia49338,5 B9,5 B
HilmanMinx III B4149410,0 B11,0 B
Renault R847506,8 B7,5 B
Škoda 1000 MB 49877,0 B 7,7 B
Trabant P 60 25006,8 Z7,5 Z
Trabant P 60 - Combi25006,8 Z7,5 Z
Barkas 1000 - skriňa 399311,5 Z 12,7 Z
IMV1000 398110,7 Z11,8 Z
II. Autobusy a autokary
Značka, typ a druhPočet valcov Obsah valcov v cm3Základná norma spotreby v l/100 km
letná zimná
1 Škoda 706 RO611 78129,0 N32,0 N
2 Škoda 706 RO mestský611 78129,0 N32,0 N
3 706 RO s rekonštruovaným motorom na priamy vstrek611 78125,5 N28,0 N
4 706 RO s motorom RTO611 78125,0 N27,5 N
5 706 RTO611 78125,0 N27,5 N
6 706 RTO Lux611 78124,0 N26,5 N
7 706 RTO mestský611 78125,0 N27,5 N
8 Karosa HB89 88326,0 N28,5 N
9 Praga RND44 50017,0 N19,0 N
10 Ikarus 3045 32221,0 N23,0 N
11 Ikarus 5568 27528,0 N31,0 N
12 Garant 30 K43 00019,0 B21,0 B
13 Ikarus 63068 27627,5 N30,5 N
14 Robur43 34323,0 B25,5 B
III. Nákladné automobily
Výrobná značka Typ Obsah valcov v cm3Základná norma spotreby v l/100 km
Letná Zimná
PragaA 1502 09016,0 B17,5 B
RN3 46826,0 B28,5 B
RND valník, sklápačka4 50016,0 N17,5 N
ND valník, sklápačka8 85028,0 N31,0 N
V3S valník, sklápačka7 41226,0 N28,5 N
S5T valník, sklápačka7 41219,0 N21,0 N
N valník, sklápačka6 08042,0 B46,0 B
Škoda2543 76817,0 N19,0 N
2563 13725,0 B27,5 B
4045 70224,0 N26,5 N
6068 55328,0 N31,0 N
706 R, RS, 806, 906, sťahovacie11 78130,0 N33,0 N
706 R, RS, s rekošntr. motorom11 78125,5 N28,0 N
706 RT, RTS, sťahovacie11 78125,0 N27,5 N
Tatra274 721228,0 B31,0 B
8052 54427,0 B30,0 B
1144 94017,0 N19,0 N
1154 94017,5 N19,5 N
111 val., skláp.14 82536,5 N40,5 N
111 R, S, S2 (motor rekonštr. T 111 A)14 82535,0 N38,5 N
138 S 311 76235,0 N38,5 N
1289 88323,0 N25,5 N
CzepelD 350, D 332, D 420 B5 32019,0 N21,0 N
CsepelD 352 B skl.5 32016,0 N17,5 N
Garant323 18113,0 N14,5 N
30 K3 00019,0 B21,0 B
RoburLo 2 500 KF/Pr3 34323,0 B25,5 B
OpelBlitz3 41725,0 B27,5 B
MAN 7 98327,0 N30,0 N
F 413 31234,0 N37,5 N
GlöcknerS 30004 94218,0 N20,0 N
Dodge 3 87527,0 B30,0 B
FordCanada3 92029,5 B32,5 B
BedfordOLBD3 51924,0 B26,5 B
Fordson 3 92433,5 B37,0 B
GMCCCKW4 41338,0 B42,0 B
ChevroletTruck4 94024,0 B26,5 B
Trift Master3 54624,0 B26,5 B
IV. Špeciálne automobily
Výrobná značka Počet valcov Obsah valcov v cm3Základná norma spotreby v l/100 km
letná zimná
1 Tatra 111 Dumpcar DC51214 82535,0 N38,5 N
2 Dumper DR 5045 32030,0 N33,0 N
3 Škoda 1101, 1102, sanitné11 08910,0 B11,0 B
4 Škoda 1200, sanitné41 22110,5 B11,5 B
5 Škoda 1201, sanitné41 2219,4 B10,3 B
V. Ťahače
Výrobná značka Počet valcov Obsah valcov v cm3Základná norma spotreby v l/100 km
letná zimná
Praga S5T 2 TN67 41228,0 N31,0 N
Škoda 706 RTTN611 78133,5 N37,0 N
Tatra 138 TN811 76241,5 N45,7 N
Tatra 141 B1214 82570,0 N77,0 N
Tatra 138 NTt811 76232,0 N35,0 N
VI. Traktory
Výrobná značka Počet valcov Obsah valcov v cm3Základná norma spotreby v l/100 km
letná zimná
1 Zetor 2522 00023,0 N25,3 N
2 Zetor 35 Super44 16030,0 N33,0 N
3 Zetor 5044 16034,0 B37,4 B
4 Škoda 3023 11623,0 N37,4 N
VII. Motocykle
Výrobná značka Počet valcov Obsah valcov v cm3Základná norma spotreby v l/100 km
letná zimná
ČZ 125 typ 45311252,52,7
ČZ 175 typ 45011752,93,2
ČZ 175 trojkolka bez plachty11754,2 Z4,6 Z
ČZ 175 trojkolka s plachtou11755,5 Z6,0 Z
ČZ 250 typ 45512503,43,7
Jawa 50 typ Pionier1501,92,1
Jawa 250 typ 353/0412503,33,6
Jawa 350 typ 354/0423503,64,0
Skúter Manet typ S10011002,22,4
Skúter Čezeta typ 50211753,43,7
Matchless G 801 4986,9 B7,6 B
Moped Jaweta typ 5511501,71,9
Moped Štadión typ S221501,71,9
Pri jazde s dvoma osobami sa uvedené normy zvyšujú o 25 %.
Oddiel 2
Spôsob zisťovania základnej normy spotreby pohonných hmôt vozidla
Pre určovanie spotreby pohonných hmôt platia tieto podmienky pre motorové vozidlo, skúšobnú dráhu, poveternosť a pohonné hmoty:
1. Motorové vozidlo, pri ktorom sa určuje spotreba pohonných hmôt, musí vo všetkých svojich častiach zodpovedať sériovému vyhotoveniu, najmä pokiaľ sa týka karburátora alebo vstrekovacieho čerpadla a zapaľovania. Všetky hodnoty, ktoré majú vplyv na riadny priebeh jazdy (hustenie pneumatík, zbiehavosť kolies, nastavenie bŕzd a pod.), musia zodpovedať hodnotám uvedeným v typovom osvedčení dotyčného vozidla.
2. Pri skúšobných jazdách sa motorové vozidlo musí zaťažiť na predpísanú najväčšiu celkovú váhu podľa ČSN 30 0030 (október 1956). Traktor sa skúša s prívesom s celkovou váhou rovnajúcou sa dvojnásobku prevádzkovej váhy traktora.
3. Motor sa musí riadne zabehať a pred meraním náležite zohriať, aby teplota chladiacej vody alebo pri vzduchom chladených motoroch teplota oleja bola aspoň 70o C. Na začiatku merania musí motor vykazovať predpísanú prevádzkovú teplotu.
4. Pri skúšobných jazdách sa použije najväčší normálny rýchlostný stupeň (zaradený najmenší normálny prevod - spravidla priamy záber).
5. Skúška sa vykoná na suchej, rovinnej a priamej ceste s tvrdým povrchom, a to na úseku dlhom 1 km, vymedzenom pevnými kilometrovníkmi. Dovoľuje sa krátke stúpanie a spád do 1,5 %.
6. Pripúšťa sa teplota ovzdušia 5 až 20o C, absolútny tlak vzduchu 745 až 760 mmHg a relatívna vlhkosť vzduchu asi 80-50 %.
7. Dovolená rýchlosť vetra 7 až 18 km (druhý až tretí stupeň podľa Beauforta).
8. Pri zisťovaní základnej normy spotreby pohonných hmôt sa použije
a) pre benzínové motory bežná benzínová zmes obchodnej akosti,
b) pre naftové motory bežná motorová nafta obchodnej akosti.
9. Pred vlastnou skúškou sa urobí osobitná skúšobná jazda, pri ktorej sa zistí, či údaje rýchlomera zodpovedajú skutočnej rýchlosti a či dojazd vozidla zodpovedá údajom výrobcu alebo testu. Ďalej sa zistí hodinová spotreba pri behu naprázdno, a to
a) pri motocykloch a osobných automobiloch z dvoch štvorminútových spotrieb,
b) pri nákladných automobiloch, autobusoch a traktoroch z dvoch dvojminútových spotrieb.
10. Pri meraní spotreby ide vozidlo 200 m pred začiatkom skúšobnej dráhy rovnomernou rýchlosťou a túto rýchlosť musí dodržať pri prechádzaní celej dráhy. Táto rýchlosť zodpovedá dvom tretinám najväčšej rýchlosti skúšaného vozidla udávanej výrobcom a pri traktoroch a vozidlách, motor ktorých má obmedzovač otáčok, trom štvrtinám tejto najväčšej rýchlosti. Takto určená rýchlosť v km/hod. sa zaokrúhľuje na najbližšie číslo končiace sa 0 alebo 5. Dovolená odchýlka rýchlosti môže byť ± 3,5 %.
11. Meria sa trikrát, a to oboma smermi. Cesty v oboch smeroch nasledujú bezprostredne za sebou. Čas, za ktorý vozidlo prejde skúšobnú dráhu, meria sa stopkami.
12. Počas jazdy, pri ktorej sa meria, vodič nesmie kmitať akcelerátorom. Odporúča sa, aby sa pri jednotlivých jazdách striedali vodič s meračom.
13. Zmeria sa presné množstvo pohonných hmôt spotrebované na ubehnutej dráhe (1 km) osobitne pre každú jazdu tam i späť; urobí sa teda celkom šesť meraní. Merací prístroj musí umožniť meranie a odčítanie s presnosťou na 2 cm3.
14. Z nameraných hodnôt sa zistí stredná hodnota spotreby pohonných hmôt na 1 km. K tejto spotrebe sa pripočíta 10 % s ohľadom na prípadné nepriaznivé okolnosti počas merania: násobením 100 dostaneme spotrebu pohonných hmôt, ktorá sa označuje ako základná norma spotreby pohonných hmôt.
15. Základná norma spotreby sa udáva s presnosťou na jedno miesto za desatinnou čiarkou (zaokrúhlené tak, že pod 0,05 sa zaokrúhli dole, 0,05 a vyššie nahor).
Príklad: Základná norma spotreby pohonných hmôt 9,7 l/100 km pri rýchlosti ...
16. Ak sa meria celá krivka spotreby pohonných hmôt, meria sa podľa odsekov 10, 11, 12 a 13.
17. V prípade, že sa počas merania vyskytne nejaká závada, napríklad v zapaľovaní, prívode pohonných hmôt a pod. alebo akákoľvek porucha na vozidle, ktorá by mala vplyv na výsledok merania, celé meranie sa opakuje znova.
18. Namerané hodnoty sa zapisujú do zápisnice.
19. Zimná základná norma spotreby pohonných hmôt sa zisťuje podľa ustanovení článku 1-18 tohto oddielu a namerané hodnoty sa zvýšia o 10 %.
Časť II
Normy spotreby pohonných hmôt pre vyskúšanie motora a vozidla
1. Norma spotreby pohonných hmôt pre vyskúšanie chodu motora po celkovej oprave sa určí 150% základnej normy spotreby príslušného vozidla. Ak výrobný podnik použil pri niekoľkých typoch (druhov) vozidiel rovnaký motor, norma spotreby pohonných hmôt pre tento motor sa vypočíta zo základnej normy spotreby vozidla s najnižšou normou.
2. Norma spotreby pohonných hmôt pre skúšobnú jazdu vozidla sa určí normovanou spotrebou (pozri časť III) pre ubehnutie príslušného vozidla, a to po strednej oprave na vzdialenosť 30 km a po generálnej oprave na vzdialenosť 150 km.
3.
Norma spotreby pohonných hmôt pre technické prehliadky 1. stupňa je 5 % a pre technické prehliadky 2. stupňa 10 % zo základnej normy spotreby príslušného vozidla.
4. Na umývanie a čistenie vozidiel a ich častí pohonné hmoty sa nesmú používať.
Časť III
Normy spotreby mazadiel
1. Norma spotreby motorových olejov je:
Z normovanej spotreby pohonných hmôt
Pri dvojdobých zážihových (benzínových) motoroch 5 %
platí pre olej OAM5Mix a pomer miešania 1:20
pri štvordobých zážihových motoroch 2,7 %
vznetových (naftových) motoroch
Tatra 111 4,6 %
Škoda 706R 4,0 %
706RO 3,7 %
706RT3,5 %
706RTO3,2 %
Praga V3S 3,5 %
S5T 3,7 %
ostatných 4,2 %
pri traktoroch používaných v cestnej doprave 5,1 %
Uvedené normy spotreby platia vždy pre valník, pokiaľ nie je ustanovené ináč.
Pre sklápacie a špeciálne vozidlá sa uvedené normy zvyšujú o 5 %. (Do skupiny špeciálnych vozidiel patria vozidlá, ktoré sú konštruované pre zvláštne dopravné účely alebo pre dopravu za zvláštnych dopravných podmienok, napríklad cisternové vozidlá, popolové vozidlá a ostatné vozidlá, ktoré majú rôzne zariadenia pre mechanizáciu nakladacích a vykladacích prác, prípadne iné zariadenia poháňané motorom vozidla.)
2. Norma spotreby mazadiel v prevodovom ústrojenstve je:
Z normovanej spotreby pohonných hmôt
pri vozidlách s jednou hnacou nápravou0,8 %
na každú ďalšiu hnaciu nápravu0,5 %
3. Norma spotreby mazacích tukov pri vozidlách bez ústredného mazania 0,8 %
Poznámky:
1. Normy spotreby mazadiel (tukov a olejov) sa vzťahujú len na cestné motorové vozidlá. Na ostatné spaľovacie motory používané pri stavebných, lesných a poľnohospodárskych strojoch a pod. platia normy určené výrobcom stroja.
2. Normy spotreby motorových olejov obsahujú:
a) olej na výmenu olejových náplní,
b) olej na dopĺňanie samotného motora a príslušenstva motora, kde je predpísaný motorový olej.
3. Normy spotreby sa udávajú v objemových percentách. Pre prepočet na váhové množstvá sa uvedené hodnoty násobia súčiniteľom, ktorý je daný pomerom hustôt oleja a paliva.
4. Držiteľ vozidla je povinný viesť o spotrebe jednotlivých druhov olejov prehľadnú evidenciu pre každé vozidlo.
Časť IV
Normy výkonov do generálnej opravy a normy upotrebiteľnosti vozidiel
1. Norma výkonu vozidla sa určí počtom základných kilometrov, a to od zaradenia vozidla do prevádzky až do prvej generálnej opravy alebo od prvej generálnej opravy do ďalšej generálnej opravy alebo od poslednej generálnej opravy do trvalého vyradenia vozidla z prevádzky.
2. Norma celkovej upotrebiteľnosti vychádza z predpokladu, že na vozidle sa urobia dve generálne opravy.
Norma je vyjadrená
a) výkonom vozidla v základných kilometroch od prvého zaradenia do prevádzky až do jeho trvalého vyradenia z prevádzky alebo
b) počtom rokov, v ktorých sa má vozidlo najmenej používať od dodania až do jeho trvalého vyradenia z prevádzky. Časová norma upotrebiteľnosti sa môže použiť len výnimočne; normu určí držiteľ vozidla so súhlasom príslušného nadriadeného orgánu.
3. Pre celkové opravy jednotlivých skupín vozidla (prevodovky, redukčné prevodovky, zadné nápravy, karosérie, búdky, plošiny s bočnicami) platia normy výkonov vozidiel do generálnej opravy.
4. Pre strednú opravu vozidla (celkovú opravu motora, prednej nápravy a riadenia) sa norma výkonov určí polovicou normovaného výkonu vozidla do generálnej opravy.
5. Normy výkonov do generálnej opravy a upotrebiteľnosti vozidiel v 1000 základných km sú tieto:
I. Osobné, dodávkové a kombinované automobily
Poradové číslo Značka, typ a druhOd zaradenia do prevádzky do I. GODo ďalšej GO alebo do trvalého vyradeniaZa celú upotrebiteľnosť
a) hromadné typy:
Škoda 1101, 1102, 1200, 1201, 1202, 440, 445, 450,

Octavia, Octavia-Super, osobné, dodávkové, kombinované, Pick-UP
110100310
Tatra 87, 600, 603130120370
Moskvič, GAZ 65, 69A110100310
Pobieda, Volga, ZIS, ZIM, Varšava, Nysa, Žuk130120370
Barkas V 901/2 osobný, dodávkový, kombinovaný10090280
Poznámka:

Pri automobiloch trvale zaradených na úseku služieb poskytovaných obyvateľstvu - v požičovniach bez vodiča - normy výkonov sa do generálnej opravy a normy upotrebiteľnosti znižujú o 40 %.
b) ostatné typy neuvedené pod písmenom a):
Pre tieto vozidlá normy výkonov sa určia podľa obsahu valcov v cm3 uvedeného v technickom preukaze vozidla.
1 do 7509080250
2 751 - 10009080250
3 1001-200010090280
4 2001-3000110100310
5 nad 3000130120370
II. Autobusy a autokary
Poradové čísloZnačka, typ a druhOd zaradenia do prevádzky do I. GODo ďalšej GO alebo do trvalého vyradeniaZa celú upotrebiteľnosť
a) hromadné typy:
1Škoda 706 RO, RO lux, RTO, RTO lux, RTO Mex.220200620
2Karosa HB110100310
3Praga RND120110340
4Ikarus 30130120370
5Ikarus 35140130400
6Ikarus 630170150470
7Garant 30 K120110340
8Robur140130400
b) ostatné typy neuvedené pod písmenom a):
Pre tieto vozidlá norma výkonov sa určí podľa počtu miest obsaditeľnosti uvedeného v technickom preukaze vozidla.
1do 30110100310
231-70130120370
3nad 70150140430
III. Nákladné automobily valníkové, sklápacie a skriňové
Poradové čísloZnačka, typ a druhOd zaradenia do prevádzky do I. GODo ďalšej GO alebo do trvalého vyradeniaZa celú upotrebiteľnosť
a) hromadné typy:
1Škoda 706 R, RS, RT, RTS190170530
2Škoda 806 RS, 906 R190170530
3Škoda 706 RO skriňové190170530
4Tatra 111, R, NR, S, S 2, 138 S 3180160500
5Tatra 128, 114, 115140130400
6Tatra 80510090280
7Praga A 150110100310
8Praga RN, V3S120100320
9Praga RND130120370
10Praga S5T150140430
11Csepel D 350, 352, D 420B140130400
12Garant 30 K, 32120100320
13Robur130120370
b) ostatné typy neuvedené pod písmenom a):
Pre tieto vozidlá normy výkonov sa určia podľa užitočného zaťaženia v tonách uvedeného v technickom preukaze vozidla.
1do 1,50010090280
21,501-2,50011090290
32,501-3,500110100310
43,501-5,500120110340
55,501-7,500130120370
67,501-10,000140130400
7nad 10,000150130410
IV. Špeciálne automobily
Poradové čísloZnačka, typ a druhOd zaradenia do prevádzky do I. GODo ďalšej GO alebo do trvalého vyradeniaZa celú upotrebiteľnosť
1Škoda 1101, 1102, 1200, 1201, 1202, sanitné110100310
2Škoda 706 ROK, RTK popolové160150460
3Škoda 706 R, RT kropiace180160500
4Škoda 706 R cisternové190170530
5Škoda 706 RO sťahovacie190170530
6Tatra 111 C cisternové180160500
7Tatra 111 VLC180160500
8Praga V3S fekálne120100320
9Garant 30 K poštové kombinované10090280
10Garant 32 poštové kombinované10090280
11Robur poštové kombinované120100320
V. Ťahače
Poradové čísloZnačka, typ a druhOd zaradenia do prevádzky do I. GODo ďalšej GO alebo do trvalého vyradeniaZa celú upotrebiteľnosť
a) ťahače prívesov:
1Tatra 141, B120110340
b) ťahače návesov:
1Škoda 706 RTTN150140430
2Tatra 138 NT150140430
3Praga S5T TN130120370
VI. Traktory kolesové
Poradové čísloZnačka, typ a druhOd zaradenia do prevádzky do I. GODo ďalšej GO alebo do trvalého vyradeniaZa celú upotrebiteľnosť
a) hromadné typy:
1Zetor 25 A5040130
2Zetor 35 Super5040130
3Zetor 506050160
4Škoda 305040130
b) ostatné typy neuvedené pod písmenom a):
Pre tieto vozidlá normy výkonov sa určia podľa užitočného výkonu v „k" uvedeného v technickom preukaze vozidla.
1do 155040130
216-355040130
336-506050160
451-607060190
561-808070220
681-1009080250
7nad 10010090280
VII. Prívesy osobné
Poradové čísloZnačka, typ a druhOd zaradenia do prevádzky do I. GODo ďalšej GO alebo do trvalého vyradeniaZa celú upotrebiteľnosť
1do 3010090280
2nad 30110100310
VIII. Prívesy nákladné
Poradové čísloZnačka, typ a druhOd zaradenia do prevádzky do I. GODo ďalšej GO alebo do trvalého vyradeniaZa celú upotrebiteľnosť
a) hromadné typy:
1A 1,5 valníkové10090280
2A 3 valníkové10090280
3A 3 skriňové9080250
4A 3 C 3000 l cisternové7060190
5A 5, P, PO10090280
6A 5, S skriňové9080250
7A 1010090280
8T 3, 5, P10090280
9T 3, P10090280
10DA 5, 6,55040130
11DT 5, 75040130
b) ostatné typy neuvedené pod písmenom a):
Pre tieto vozidlá normy výkonov sa určia podľa užitočného zaťaženia v tonách uvedeného v technickom preukaze vozidla.
aa) jednonápravové:
1do 2,000 valníkové10090280
2skriňové9080250
3špeciálne5040130
42,001-7,500 špeciálne5040130
5nad 7,500 špeciálne5040130
bb) dvoj- i viacnápravové:
1valníkové10090280
2sklápacie10090280
3skriňové9080250
4špeciálne8070220
cc) ťažké na pneumatikách:
1do 15,0006050160
216,001-30,0007060190
331,001-60,0008070220
4nad 60,0008060200
dd) ťažké na plných obručiach:
1do 40,0004030100
2nad 40,0005040130
IX. Návesy osobné
Poradové čísloZnačka, typ a druhOd zaradenia do prevádzky do I. GODo ďalšej GO alebo do trvalého vyradeniaZa celú upotrebiteľnosť
Karosa NO 809080250
X. Návesy nákladné
Poradové čísloUžitočné zaťaženie v tonáchDruh karosérieOd zaradenia do prevádzky do I. GODo ďalšej GO alebo do trvalého vyradeniaZa celú upotrebiteľnosť
a) jednonápravové:
110valníková10090280
210skriňová9080250
b) dvojnápravové:
114valníková10090280
214skriňová9080250
318valníková110100310
418skriňová10090280
XI. Motocykle, skútre a trojkolky
Poradové čísloObsah valcov v cm3Od zaradenia do prevádzky do I. GODo ďalšej GO alebo do trvalého vyradeniaZa celú upotrebiteľnosť
1do 150302070
2151-2504030100
3251-3504030100
4351-5005040130
5nad 5006050160
Časť V
Normy nákladov na údržbu a opravy
Normy nákladov na údržbu a opravy vozidiel vychádzajú z predpokladu, že údržba i stredné a generálne opravy sa robia v plnom rozsahu určenom v prílohe 3 a 4.
Pre účely prenájmu vozidiel sa určujú normy nákladov na stredné opravy vozidiel 60 % z ceny generálnej opravy príslušného typu vozidla.
Oddiel 1
1. Normy nákladov na údržbu a bežné opravy vozidiel sú určené pre každých 20 000 zkm v období do prvej strednej opravy, do prvej generálnej opravy, do ďalších stredných opráv, do ďalších generálnych opráv alebo do vyradenia.
2. Hodnoty noriem sú určené v halieroch, pričom sa dodržiava zásada, že zvýšením počtu ubehnutých kilometrov sa zvyšujú náklady na údržbu a bežné opravy vozidiel. V hodnotách týchto noriem sú zahrnuté: všetky mzdy zamestnancov podieľajúcich sa na údržbe a opravách vozidiel, réžia 120 % a národné poistenie 10 %, spotreba materiálu vrátane čistiaceho materiálu a celá spotreba olejov a mazadiel (olej motorový, prevodový a pod.), náklady na opravu pneumatík a na ich montáž a demontáž, vrátane obstarania nových duší a opravy duší.
3. Do hodnôt týchto noriem nie sú zahrnuté:
- náklady vynaložené na vykonanie strednej opravy,
- náklady na protektorovanie a obstaranie nových plášťov,
- náklady na zvláštne vybavenie vozidiel (pokrývky do osobných automobilov, podušky do autobusov a pod.),
- náklady spojené s obstaraním a údržbou mechanizačných zariadení na vozidlá (zdvíhacie čelo VÚD a pod.),
- náklady na modernizáciu vozidiel; náklady spojené s údržbou modernizovaných častí sú započítateľné do nákladov na opravy a údržbu vozidla (tieto normy určí držiteľ vozidla a majú rovnakú skladbu ako normy uvedené v tomto oddiele v bode 2 s tým rozdielom, že ide o údržbu a opravy modernizovaných častí),
- mzdy a režijné prirážky na výkony súvisiace s údržbou a opravami vozidiel, pokiaľ ich vodič urobil sám a pokiaľ sa mu tieto práce nehonorovali osobitne (týka sa len vodičov osobných a sanitných automobilov).
4. Ak sa namiesto generálnej opravy urobí oprava stredná, pre obdobie po tejto strednej oprave platia normy nákladov, určené pre obdobie pred nahradenou generálnou opravou.
5. Normy nákladov po druhej a ďalšej generálnej oprave sa zhodujú s normami nákladov po druhej strednej a po druhej generálnej oprave.
6. Hodnoty uvedené v normách nákladov na konci stĺpca pri jednotlivom type vozidla v príslušnom období predstavujú najvyššie náklady v hal./zkm, pri ktorých po prekročení normy výkonov vozidla možno považovať jeho prevádzku za hospodárnu z hľadiska nákladov na údržbu a bežné opravy.
7. Normy nákladov na údržbu a bežné opravy vozidiel v hal./zkm sa určujú takto:
I. Osobné, dodávkové a kombinované automobily
a) hromadné typy:
Pre obdobie doŠkoda 1101/2Škoda 1200/1201
vykonaniadosiahnutia základných kilometrovosobné a dodávkovékombinovanéosobné a dodávkovékombinované
1. SO20 00013131313
40 00016161717
60 00021222425
80 00030313132
100 00040414041
1. GO20 00015161617
40 00020212122
60 00028292829
80 00036373637
100 00044464446
2. SO a ďalších SO20 00014141515
40 00019202021
60 00027282829
80 00035373638
2. Go a ďalších GO a trvalého vyradenia z prevádzky20 00017181819
40 00023242425
60 00032343234
80 00043454345
Pre obdobie doŠkoda 1201 Pick-UpTatraMoskvičPobieda M 20Volga M 21
vykonaniadosiahnutia základných kilometrov87600 Tatraplán603
1. SO20 00013151516131314
40 00017222124161517
60 00024292834191822
80 00031383644232231
100 00041464557292742
1. GO20 00016191821161618
40 00021272532191823
60 00028363442232230
80 00037454353282738
100 00045565466333147
2. SO a ďalších SO20 00015171718151516
40 00020242230181721
60 00029343340222127
80 00037444452272636
2. GO a ďalších GO a trvalého vyradenia z prevádzky20 00018212022181820
40 00025322835212026
60 00033423947252434
80 000 545361323045
Pre obdobie doBarkas V 901/2Ťahač TATRA 141
vykonaniadosiahnutia základných kilometrovosobnédodávkovékombinované
uzavretéotvorené
1. SO20 0001211111236
40 0001413131447
60 0001615151659
80 0001918172074
100 0002221202396
1. GO20 0001413131444
40 0001615151664
60 0002120192282
80 00026252427102
100 00031302933121
2. SO a ďalších SO20 0001312121341
40 0001615141662
60 0001918172081
80 00023222124108
2. GO a ďalších GO a trvalého vyradenia z prevádzky20 0001615141649
40 0001918172079
60 00023222124107
80 00031302833137
b) ostatné typy neuvedené pod písmenom a):
Pre tieto vozidlá normy nákladov sa určia podľa obsahu valcov v cm3 uvedeného v technickom preukaze vozidla
Pre obdobie dodo 750751až 10001001 až 20002001 až 3000nad 3000
vykonaniadosiahnutia základných kilometrovosobné a dodáv.kombinovanéosobné a dodáv.kombinovanéosobné a dodáv.kombinovanéosobné a dodáv.kombinovanéosobné a dodáv.kombinované
1. SO20 00012121313141415151616
40 00014141515181820202121
60 00019192021242526272728
80 00025262829313233343536
100 00034353738394041434345
1. GO20 00014141516161717181920
40 00017171920222324252526
60 00022232526303132323334
80 00030313233383939414143
100 00039414042485049515153
2. SO a ďalších SO20 00013131414151516161717
40 00016161819202122232324
60 00021222425282929313133
80 00029303133373938404042
2. GO a ďalších GO a trvalého vyradenia z prevádzky20 00015151617181919202021
40 00020212122252626282830
60 00028292931343635373739
80 00039414042444646484850
II. Autobusy a autokary
a) hromadné typy:
Pre obdobie doŠkodaKarosa HB 5Praga RNDIkarus 30Ikarus 53Garant 30 K
vykonaniadosiahnutia základných kilometrov706 RO706 RO Lux706 RTO706 RTO Lux
1. SO20 000242423243021252721
40 000262625264123333424
60 000282827285732404127
80 000323231327243495031
100 00036363637-55606034
120 00042434341---
140 00048505052---
1. GO20 000292928294226323524
40 000313130315735414327
60 000353534357346525432
80 000404040419060636439
100 00047474749-76777744
120 00056575759
140 00067696972
2. SO a ďalších SO20 000262625263823313323
40 000292928295034394026
60 000343433346648505130
80 000404039408663626137
100 00049505052 757345
120 00060616163
2. GO a ďalších GO a trvalého vyradenia z prevádzky20 000303029304732394126
40 000353534356342494929
60 000434444458257606035
80 0005354545610378727243
100 00065676769 858453
120 00082848487 -
b) ostatné typy neuvedené pod písmenom a):
Pre tieto vozidlá normy nákladov sa určia podľa obsaditeľnosti uvedenej v technickom preukaze vozidla.
Pre obdobie dodo 30 osôbdo 70 osôbnad 70 osôb
vykonaniadosiahnutia základných kilometrov
1. SO20 000212325
40 000232931
60 000303839
80 000414849
100 000 6062
1. GO20 000252930
40 000323639
60 000444852
80 000586266
100 000 7882
2. SO a ďalších SO20 000232627
40 000303335
60 000404547
80 000536062
100 000 76
2. GO a ďalších GO a trvalého vyradenia z prevádzky20 000293235
40 000394346
60 000515760
80 000657275
100 000
III. Nákladné automobily
a) hromadné typy:
Pre obdobie doŠkodaTatra
vykonaniadosiahnutia základných kilometrov706 R

906 R

valník
706 RS

806 RS

sklápacie
706 RT

valník
706 RTS

sklápacie
706 RO

skriňa
111 R valník111 S

S1, S2

sklápacie
114, 115

valník
114, 115

sklápacie
1. SO20 000242623252530331921
40 000272926282833392224
60 000303229313239492830
80 000363936393947603638
100 000424542454557734749
120 00049535053698792
1. GO20 000272926282838462325
40 000313330323345592830
60 000384138404154753639
80 000464946494966944649
100 0005559565958831186063
120 0006872697271105143
2. SO a ďalších SO20 000252724262733422022
40 000283027293140532426
60 000323432343548663234
80 000394239424258814345
100 000485149525369995860
120 000576158616285118
2. GO a ďalších GO a trvalého vyradenia z prevádzky20 000293128303140592527
40 000343633353755753134
60 000434543454665944245
80 0005356535656801155559
100 0006569666969991397175
120 0007781788182122169
Pre obdobie doTatraPraga
vykonaniadosiahnutia základných kilometrov128128 skriňová805805 skriňováA50 valníkA150 skriňováRN valníkRN skriňováRND valník
1. SO20 000222418201416161817
40 000283124271720222525
60 000363932352225323536
80 000464943462932434648
100 0005659 3942565961
1. GO20 000283024 1820222423
40 000394230332326283131
60 000505339422932384143
80 000636650543539495253
100 000 4246616565
2. SO a ďalších SO20 000252722241618202220
40 000333629322124293228
60 000434638412831394240
80 000565949533842525653
100 0007175
2. GO a ďalších GO a trvalého vyradenia z prevádzky20 000313425272224262824
40 000414435382831384136
60 000525646493740505348
80 000667057614751636763
100 0008589
Pre obdobie doPragaCsepel
vykonaniadosiahnutia základných kilometrovRND sklápacieRND skriňaV3S valníkV3S sklápacieV3S skriňaS5T valníkS5T sklápacie352, 350

420
1. SO20 0001819212423192122
40 0002728263029242625
60 0003839343837313336
80 0005051455048384138
100 0006364576260475047
1. GO20 0002425283230232527
40 0003234354038293129
60 0004446444947384135
80 0005656556258525545
100 0006869707774666957
2. SO a ďalších SO20 0002222263028202225
40 0003031354038272934
60 0004243475350363843
80 0005657596663475054
100 000 606364
2. GO a ďalších GO a trvalého vyradenia z prevádzky20 0002626323635252730
40 0003839434846323436
60 0005051556159434645
80 0006567707874565958
100 000 727572
Pre obdobie doGarant
vykonaniadosiahnutia základných kilometrov30 K valník30 K skriňový32 valník32 skriňový
1. SO20 00016181719
40 00021242225
60 00027302831
80 00038413942
100 000
1. GO20 00022242325
40 00029323033
60 00038413942
80 00049535155
100 000
2. SO a ďalších SO20 00020222123
40 00026292730
60 00033363437
80 00044484650
100 000
2. GO a ďalších GO a trvalého vyradenia z prevádzky20 00025282629
40 00033363437
60 00044484549
80 00055595761
100 000
b) ostatné typy neuvedené pod písmenom a):
Pre tieto vozidlá normy nákladov sa určia podľa užitočného zaťaženia v tonách uvedeného v technickom preukaze vozidla.
Valníkové
Pre obdobie do-1,500-2,500-4,500-5,500-7,500-10,000nad 10,000
vykonaniadosiahnutia základných kilometrov
1. SO20 00016182124273442
40 00019222530344150
60 00025283137455060
80 00033354047566272
100 000 455058697585
120 000 99
1. GO20 00019222630344250
40 00024283338425159
60 00032364249536270
80 00041465260647381
100 000 586574819098
120 000 115
2. SO a ďalších SO20 00018202427303846
40 00022253135384755
60 00030344045485766
80 00040455156606979
100 000 70748595
2. GO a ďalších GO a trvalého vyradenia z prevádzky20 00022253034374354
40 00030343944475465
60 00040454956596777
80 00051566471748292
100 000 8992101111
sklápacie
Pre obdobie do-2,500-4,500-5,500-7,500-10,000nad 10,000
vykonaniadosiahnutia základných kilometrov
1. SO20 000202326293745
40 000242732364453
60 000303339475364
80 000384350596676
100 000485361727989
1. GO20 000242832364553
40 000303540445463
60 000394552566675
80 000495663677786
100 0006168778595103
120 000 120
2. SO a ďalších SO20 000222629324150
40 000273337405059
60 000374348516171
80 000485459637384
100 000 737789101
2. GO a ďalších GO a trvalého vyradenia z prevádzky20 000273236394658
40 000364146495770
60 000485259627182
80 000596774788798
100 000 9296106117
skriňové
Pre obdobie do-1,500-2,500-4,500-5,500-7,500-10,000nad 10,000
vykonaniadosiahnutia základných kilometrov
1. SO20 00018202326293644
40 00022252833374453
60 00028313440485363
80 00036384350596575
100 000 485361727888
120 000 102
1. GO20 00021242832364452
40 00027313641455462
60 00035394552566573
80 00045495563677684
100 000 6269788594102
120 000 120
2. SO a ďalších SO20 00020222629324048
40 00025283438415058
60 00033374348516169
80 00044495560647383
100 000 747889100
2. GO a ďalších GO a trvalého vyradenia z prevádzky20 00024273236394556
40 00033374247505768
60 00043485259627081
80 00055606875788696
100 000 9396106116
IV. Prívesy pre dopravu osôb
Pre obdobie doD 4

B 40, 50
RPA

PRK 6
ostatné
vykonaniadosiahnutia základných kilometrovdo 30 osôbnad 30 osôb
1. SO20 0008978
40 00012131112
60 00017191618
80 00022252023
1. GO20 0001011910
40 00014161215
60 00019221720
80 00024292226
2. SO a ďalších SO20 00091089
40 00013141113
60 00018211720
80 00023302128
2. GO a ďalších GO a trvalého vyradenia z prevádzky20 00011121011
40 00016171317
60 00021231822
80 00027322331
V. Prívesy pre dopravu nákladov
Pre obdobie dovalníkysklápacieskriňové
vykonaniadosiahnutia základných kilometrovdo 4,5 t užitočného zaťaženianad 4,5 t užitočného zaťaženiado 4,5 t užitočného zaťaženianad 4,5 t užitočného zaťaženiado 4,5 t užitočného zaťaženianad 4,5 t užitočného zaťaženia
1. SO20 000791011910
40 00091112131112
60 000121516181516
80 000161921232021
1. GO20 00091112131112
40 000111314161415
60 000141718211819
80 000192224272325
2. SO a ďalších SO20 00081011121011
40 000101213151314
60 000131617201718
80 000172022252224
2. GO a ďalších GO a trvalého vyradenia z prevádzky20 000101213141213
40 000121415181516
60 000151820231920
80 000212426302527
VI. Motocykle
Pre obdobie doČZ 125, 150

ČZ-Jawa 125, 150, 175
Jawa 250

ČZ-Jawa 250

Jawa 350
Jawa 500
vykonaniadosiahnutia základných kilometrov
1. SO20 000667
40 000777
60 00091011
1. GO20 000889
40 0009910
60 000101112
2. SO a ďalších SO20 000778
40 00091011
2. GO a ďalších GO a trvalého vyradenia z prevádzky20 00091011
40 000121213
Časť VI
Normy výkonov alebo doby upotrebiteľnosti akumulátorov:
Normy výkonov alebo doby upotrebiteľnosti akumulátorov sú:
a) pri nákladných vozidlách a autobusoch 60 000 zkm alebo 2 roky,
b) pri ostatných automobiloch 50 000 zkm alebo 2 roky,
c) pri motocykloch 25 000 zkm alebo 2 roky.
Časť VII
Normy nákladov na plášte
1. Správne hospodárenie s plášťami v prevádzke sa zistí porovnaním skutočných nákladov na celú súpravu plášťov na vozidle a normovanými nákladmi tejto súpravy.
2. Normované náklady na súpravu sa vypočítajú na podklade počtu opotrebených plášťov a určených noriem nákladov na plášte.
3. Normy nákladov sú určené v Kčs/100 zkm pre jednotlivý plášť podľa jeho rozmeru v závislosti od obstarávacej ceny a jeho upotrebiteľnosti.
4. Upotrebiteľnosť jednotlivého rozmeru a druhu plášťa sa vypočíta podľa vzorca:
U = (O . N) . 100
pri ktorom je: U = Upotrebiteľnosť v zkm
O = Obstarávacia cena
N = Normovaný náklad v Kčs/100 zkm daného rozmeru
5. Normované náklady plášťov na vozidlách za určité obdobie sa vypočítajú podľa vzorca:
A = N . n . (zkm / 100)
pričom
A značí normované náklady plášťov pre vozidlo za dané obdobie,
N značí normovaný náklad plášťa v Kčs pre 100 zkm,
n značí počet pneumatík na vozidlách bez plášťov na náhradných kolesách
zkm značí počet zkm za dané obdobie.
6. Pre plášte, ktoré nemajú určenú normu nákladov (bod 7), platí norma najbližšieho menšieho rozmeru plášťa.
7. Normy nákladov na plášte v Kčs/100 zkm sa určujú takto:
I. Plášte pre motocykle a skútre
Rozmer plášťaNorma nákladov

v Kčs/100 zkm
2,50 - 160,70
3,00 - 161,10
3,25 - 161,20
3,50 - 161,30
2,50 - 190,75
2,75 - 191,10
3,00 - 191,15
3,25 - 191,30
3,50 - 191,40
4,00 - 191,80
II. Plášte pre osobné automobily
6,70 - 131,85
4,00 - 150,85
4,50 - 150,90
4,80 - 151,00
5,00 - 151,05
5,50 -151,25
5,60 - 151,30
5,90 - 151,30
6,00 - 151,85
6,50 - 152,15
6,70 - 152,25
7,00 - 152,35
4,75 - 161,05
5,00 - 161,10
5,25 - 161,20
5,50 - 161,30
5,75 - 161,35
6,00 - 161,90
6,50 - 162,20
7,00 - 162,40
7,50 - 162,50
III. Plášte ľahké
6,00 - 181,25
6,50 - 181,70
7,00 - 181,75
7,50 - 181,95
6,00 - 201,30
6,50 - 201,80
7,00 - 201,85
IV. Plášte stredné
7,50 - 202,15
8,00 - 202,85
8,25 - 202,95
9,00 - 203,50
V. Plášte ťažké
10,50 - 163,95
9,75 - 203,55
10,00 - 203,75
10,50 - 204,15
11,00 - 204,00
VI. Obrie plášte
12,00 - 204,65
13,00 - 204,95
12,00 - 224,40
VII. Plášte traktorové
5,50 - 161,00
6,00 - 202,10
9,00 - 242,90
11,25 - 243,50
12,75 - 284,75
13,00 - 285,70
14,00 - 286,10
9,00 - 364,45
Príloha 2 vyhlášky č. 119/1962 Zb.
Časť I
Prevádzkové pomery a prevádzkové podmienky
Oddiel 1
Prevádzkové pomery:
1. Prevádzkové pomery sú určené sklonitosťou cesty, povrchom vozovky, zvláštnou povahou dopravy a použitím prívesov. Vplyv prevádzkových pomerov na opotrebenie vozidla a plášťov, na rýchlosť vozidla a tým na spotrebu pohonných hmôt je vyjadrený osobitnými prirážkami, určenými pre jednotlivý druh prevádzkových pomerov.
2. Ak vozidlo nejde v prevádzkových pomeroch vzatých do úvahy pri určení technicko-hospodárskych noriem, t. j. priaznivých prevádzkových pomeroch, ubehnuté kilometre sa prepočítavajú na základné kilometre s použitím prirážok na prevádzkové pomery uvedené v odseku 3.
3. Pre použitie technicko-hospodárskych noriem sa určujú tieto druhy prevádzkových pomerov a prirážok na prevádzkové pomery:
označenie prirážka

%
a) sklonitosť cesty
aa - rovinná cesta alebo cesta hoci aj v hornatom kraji, pozdĺžny profil ktorej vykazuje sklony najviac 5 %, takže temer netreba ísť na nižší rýchlostný stupeň než na priamy záber R0
bb - kopcovitá cesta alebo cesta, na pozdĺžnom profile ktorej sa rovina často strieda s kopcami so sklonom nad 5 %, takže treba ísť na nižší rýchlostný stupeň než na priamy záber, a to na úsekoch dlhších než 500 m K10
cc - horská cesta alebo cesta v horách, ktorá má sklony nad 10 % a zákruty vyžadujúce časté preraďovanie a dlhé jazdy pri zaradenom nižšom rýchlostnom stupni H25
dd - strmá cesta alebo cesta v horách, ktorá má sklonitosť nad 15 % S70
b) povrch vozovky
aa - rovný (asfaltovaný, betónový, dláždený kockou, klátikovaný, dechtový, valcovaný alebo s iným rovným povrchom) I0
bb - nerovný (v zlom stave - výtlky)II10
cc - rozjazdený (s hlbokými ryhami, nerovný, kamenistý, blativý) III25
dd - terén za sucha s hrubou navážkovou úpravou (na stavbách, v pieskoviskách, lomoch, polia, lúky, mäkké poľné cesty) IV80
ee - terén rozmoknutý (rozjazdený bez úpravy, sypký piesok, mokrý íl, mokrá zemina)V130
Určitému úseku cesty možno priznať len jednu prirážku zo skupiny a) a jednu prirážku zo skupiny b). Pre potrebu prepočtu ubehnutých kilometrov na kilometre základné sa však tieto prirážky sčítajú do jednej prirážky na prevádzkové pomery.
Podľa veľkosti tejto prevádzkovej prirážky možno prevádzkové pomery usporiadať do tohto radu:
prirážka

%
1. R I cesta rovinná, povrch rovný 0
2. R II cesta rovinná, povrch nerovný 10
3. K I cesta kopcovitá, povrch rovný 10
4. K II cesta kopcovitá, povrch nerovný 20
5. R III cesta rovinná, povrch rozjazdený 25
6. H I cesta horská, povrch rovný 25
7. H II cesta horská, povrch nerovný 35
8. K III cesta kopcovitá, povrch rozjazdený 35
9. S I cesta strmá, povrch rovný 70
10. H III cesta horská, povrch rozjazdený 50
11. S II cesta strmá, povrch nerovný 80
12. R IV rovinný terén za sucha 80
13. K IV kopcovitý terén za sucha 90
14. S III cesta strmá, povrch rozjazdený 35
15. H IV horský terén za sucha 105
16. R V rovinný terén za mokra 130
17. R V kopcovitý terén za mokra 140
18. S IV strmý terén za sucha 150
19. H V horský terén za mokra 155
20. S V strmý terén za mokra 200
prirážka

%
c) rozvážkové alebo zberné jazdy podľa vzdialenosti zastávok alebo opakujúce sa jazdy na krátku vzdialenosť neprevyšujúce 1500 m, najviac 15
d) jazdy len vnútri závodu, najviac 20
e) použitie prívesov
aa - pri nákladnom automobile a autobuse
1. jednonápravových do celkovej váhy 1000 kg 5
2. ostatných až do celkovej váhy prívesu neprevyšujúcej polovicu užitočného zaťaženia ťažného vozidla 15
3. ak je celková váha prívesu väčšia ako polovica užitočné zaťaženie ťažného vozidla20
4. ak je celková váha prívesu väčšia ako užitočné zaťaženie ťažného vozidla 25
5. druhého a ďalších - posudzuje sa rovnako ako prvý príves, ale len polovicou prirážky (bod 2 až 4); o druhú polovicu prirážky sa zvýšia základné normy spotreby
bb - pri osobnom automobile 10
cc - druhý príves pri traktore 20
f) špeciálne pomery, najviac 10
4. Prirážky uvedené pod písmenami a) až f) sa sčítajú; súčet týchto prirážok sa použije na prepočet ubehnutých kilometrov na základné kilometre (pozri časť II oddiel 1 odsek 1).
5. Ak sa na určitom cestnom úseku z rôznych alebo do rôznych miest tohto úseku vykonáva väčší počet jázd, držiteľ vozidla môže zaviesť jednotnú priemernú prirážku na prevádzkové pomery celého úseku (traťová prirážka).
Traťová prirážka sa vypočíta takto:
Kilometre celého úseku sa prevedú na základné kilometre podľa časti II tejto prílohy. Z vypočítaných základných kilometrov a skutočných kilometrov traťová prirážka sa zistí podľa vzorca
traťová prirážka = [ ( počet základných km / počet skutočných km) - 1] . 100
Príklad: úsek meria 180 skutočných km. Počet prepočítaných základných km je 207.
traťová prirážka =[ (207 / 180) - 1] . 100 = (1,1500 - 1) . 100 = 0,1500 . 100 = 15,00
Traťová prirážka pre uvedený úsek je 15 %.
6. Pre určitú územnú oblasť, v ktorej vozidlá toho istého držiteľa robia väčší počet jázd, môže sa zaviesť jednotná priemerná prirážka vychádzajúca zo skutočných prevádzkových pomerov ciest, ktoré sa použijú pre jazdu vozidiel v tejto oblasti (oblastná prirážka). Podklady pre určenie oblastnej prirážky predloží držiteľ vozidla príslušnému okresnému národnému výboru, ktorý určí jej výšku. Ak oblasť presahuje rámec okresu, oblastnú prirážku za rovnakých podmienok určí príslušný krajský národný výbor. Schválená oblastná prirážka sa použije pre všetky jazdy vykonané v určenej oblasti, pokiaľ nedôjde k podstatnej zmene prevádzkových pomerov.
Oblastná prirážka sa vypočíta takto:
Kilometre všetkých úsekov ciest, ktoré sa použijú pre jazdy vozidiel v určenej oblasti, prevedú sa na základné kilometre podľa časti II tejto prílohy. Z vypočítaných základných kilometrov a skutočných kilometrov sa zistí oblastná prirážka podľa vzorca
oblastná prirážka = [ (počet základných kilometrov / počet skutočných kilometrov) - 1 ] . 100
Oddiel 2
Prevádzkové podmienky
1. Okolnosti, ktoré okrem prevádzkových pomerov ovplyvňujú spotrebu pohonných hmôt, nie však opotrebenie vozidiel a plášťov, nazývajú sa prevádzkovými podmienkami.
2. Vplyv prevádzkových podmienok na spotrebu pohonných hmôt je vyjadrený prirážkami a zrážkami v % k základnej norme spotreby pohonných hmôt.
3. Na prevádzkové podmienky, ktoré ovplyvňujú spotrebu pohonných hmôt v závislosti od počtu ubehnutých kilometrov, určujú sa tieto prirážky a zrážky:
Prirážky

%
a) jazda vnútri mesta Prahy, Brna, Bratislavy, Ostravy, najviac 20
b) jazda vnútri ostatných miest s koľajovou alebo trolejovou dopravou, najviac 10
c) rozvážkové alebo zberné jazdy podľa vzdialenosti zastávok alebo opakujúce sa jazdy na krátku vzdialenosť neprevyšujúce 1500 m, najviac 15
d) jazda v kolone (najmenej 3 vozidlá za sebou vo vzdialenosti 15 až 40 m) 10
e) jazda vozidla do prvých 2500 km (zábeh) s novým vozidlom alebo po generálnej oprave, prípadne strednej oprave, pri ktorej sa vykonala celková oprava motora, najviac 10
f) prechodné zhoršenie technického stavu vozidla, ktoré má bezprostredný vplyv na zvýšenie spotreby pohonných hmôt najdlhšie po dobu 3 mesiacov, najviac 10
g) jazdy pri výcviku vodičov, najviac 10
h) ak je celková váha prívesu väčšia ako
aa) polovica užitočného zaťaženia ťažného vozidla, najviac 5
bb) užitočné zaťaženie vozidla, najviac 10
cc) jedenapolnásobok užitočného zaťaženia ťažného vozidla, najviac 20
ch) jazda po cestách s početnými zákrutami alebo s vyššou intenzitou premávky, ktorá vyžaduje časté radenie alebo zvýšenú manipuláciu s vozidlom, najviac 15
i) špeciálne podmienky, najviac 10
Zrážky

%
j) vozidlo jazdí bez nákladu -10
k)traktor (ťahač) jazdí s prívesom (návesom) bez nákladu -15
l traktor (ťahač) jazdí bez prívesu (návesu)-30
Poznámka:
a) pri jazde vozidla nemožno súčasne použiť prirážky uvedené pod písmenami a) a b), d) a g), c) a g), e) a f),
b) prirážku uvedenú pod písmenom f) možno použiť celkom výnimočne a v rozmedzí 0 až 10%ju povolí vedúci hospodárskej (dopravnej) organizácie. Opakované použitie tejto prirážky pri tom istom vozidle pre tú istú technickú závadu v období 12 mesiacov nie je dovolené,
c) prirážku podľa písmena ch) možno použiť len so súhlasom vedúceho hospodárskej (dopravnej) organizácie v rozmedzí 0 až 10 %. Touto prirážkou sa riešia tie špeciálne podmienky, ktoré nemožno zahrnúť pod ustanovenie bodu 3,
d) podľa písmena i) sa zráža za ucelený výkon za smenu; zrážka sa nezapočítava, ak je z celkove ubehnutých zkm 30 % prázdnych zkm; ak je ubehnutých 31 - 70 % prázdnych zkm, započítava sa zrážka 5 %; ak je ubehnutých viac ako 70 % prázdnych zkm, započítava sa zrážka 10 %.
e) časové obmedzenie podľa písm. f) sa nevzťahuje na vozidlá, ktorých motory prekračujú normu výkonu do celkovej opravy. Prirážky v rozmedzí 0-10 % možno používať do tej doby, kým sa vykoná výmena motora za celkove opravený alebo nový alebo vozidlo sa odovzdá do strednej alebo generálnej opravy,
f) prirážky podľa písm. h) sa používajú len pri nákladných automobiloch a autobusoch súčasne s prirážkami uvedenými pod písmenom e) bod 3 odd. 1.
4. Na prevádzkové podmienky, ktoré ovplyvňujú spotrebu pohonných hmôt vozidla nezávisle od počtu ubehnutých kilometrov (napr. vozidiel so zvláštnym zariadením zapojeným na motor vozidla), sa určujú tieto prirážky pre zvláštnu činnosť:
a) vozidlo má motorovú sklápačku; za jedno sklopenie 1 %
b) vozidlo má navijak; za jednu hodinu používania navijaka 10 %
c) vozidlo má zariadenie pre čerpanie tekutín; za prečerpanie 100 litrov tekutiny
aa - pri benzínových motoroch 1 %
bb - pri naftových motoroch 0,5 %
d) zahrievanie motora v zimných mesiacoch pri všetkých vozidlách chodom motora vozidla; za jedno zahriatie najviac 8 %
Pre činnosť zvláštnych zariadení zapojených na motor vozidla, ktoré nemožno zahrnúť pod písmená a) až d), prirážku pre zvláštnu činnosť určí držiteľ vozidla. Pri určení prirážky prihliada na technické normy výrobcu a na výšku prirážky tej činnosti, ktorá je svojou povahou najbližšie; o určenej výške vyhotoví zápisnicu.
Poznámka:
Zahrievanie motora sa robí pri teplote -5o C až -15o C raz za tri hodiny. Pri teplote nižšej ako -15o C alebo pri teplote -5o C, ale pri silnom vetre, raz za dve hodiny. Zahrievaním motora sa rozumie jeho naštartovanie a ponechanie v chode na nízke otáčky pri zakrytom chladiči. Urýchlené zahrievanie vysokým počtom otáčok sa nedovoľuje.
Spotrebu pohonných hmôt pre činnosť zvláštnych zariadení vozidla, pri ktorej sa nepoužije motor vozidla (napr. vykurovanie vozidla, žeriav a pod.), určuje držiteľ vozidla s prihliadnutím na technické normy výrobcu zariadenia. Na túto spotrebu sa neprihliada pri určení normovanej spotreby pohonných hmôt pre celkovú činnosť vozidla, ale sa určí samostatne.
Časť II
Smernice pre prepočet ubehnutých kilometrov na základné kilometre a pre výpočet spotreby pohonných hmôt (normovanej spotreby)
Oddiel 1
Prepočet ubehnutých km na základné kilometre
1. Ubehnuté kilometre sa prepočítavajú
a) s použitím prirážky na prevádzkové pomery v %,
b) s použitím traťovej prirážky na prevádzkové pomery v %,
c) s použitím oblastnej prirážky na prevádzkové pomery v %.
2. Pre prepočet ubehnutých kilometrov a pre výpočet normovanej spotreby pohonných hmôt pri jazde vozidla sa ubehnuté kilometre zisťujú tachometrom, tachografom (po prepočítaní príslušnej odchýlky prístrojov) alebo podľa cestných máp.
3. Ubehnuté kilometre sa na základné kilometre prepočítavajú podľa vzorca základné km = { 1 + [ (ubehnuté km . prirážka v % na prevádzkové pomery) / 100 ] }
Príklad
Cesta medzi obcami A - B meria 60 km. Zo sklonitosti a povrchu cesty vyplývajú prevádzkové pomery K I, na ktoré pripadá 10 % prirážka.
Prepočet:
60 . [ 1 + (10 / 100) ] = 60 . (1 + 0,10) = 60 . 1,10 = 66
60 km ubehnutých medzi obcami A a B = 66 základných kilometrov.
4. Ak cesta, po ktorej jazdí vozidlo, má niekoľko úsekov s rozdielnymi prevádzkovými pomermi, ubehnuté kilometre sa prepočítajú na základné kilometre pre každý úsek samostatne.
Príklad:
Cesta medzi obcami C až D meria 180 km, z toho je 48 km v prevádzkových pomeroch RI, t. j. 0 % na prevádzkové pomery

62 km v prevádzkových pomeroch KI, t. j. 10 % na prevádzkové pomery

70 km v prevádzkových pomeroch RIII, t. j. 25 % na prevádzkové pomery
Prepočet:
48. [ 1 + (0 / 100) ] = 48 . (1 + 0) = 48 . 1,0 = 48

62. [ 1 + (1 / 10) ] = 62 . (1 + 0,10) = 62 . 1,10 = 68,2

70. [ 1 + (25 / 10) ] = 70 . (1 + 0,25) = 70 . 1,25 = 87,5

203,7

zaokrúhlene 204
180 ubehnutých kilometrov = 204 základných kilometrov.
Pri opakujúcich sa jazdách vozidlami toho istého držiteľa z miesta A do miesta B (napríklad pravidelná autobusová linka, pravidelný zvoz alebo rozvoz mlieka a pod.) držiteľ použije základné kilometre vypočítané pre taký úsek podľa predchádzajúcich odsekov pre všetky ďalšie jazdy vozidiel.
Oddiel 2
Výpočet normovanej spotreby pohonných hmôt
1. Normovaná spotreba pohonných hmôt určuje primeranú a hospodárnu spotrebu pre jazdu určitého vozidla.
2. Normovaná spotreba pre jazdu vozidla, pri ktorej sa nevyskytujú niektoré z prevádzkových podmienok, pre ktoré sú určené prirážky a zrážky, vypočíta sa zo základných kilometrov a zo základnej normy spotreby pohonných hmôt podľa vzorca normovaná spotreba pre jazdu = základné km . (základná norma / 100)
3. Normovaná spotreba pre jazdu vozidla, pri ktorej sa vyskytujú niektoré z prevádzkových podmienok, pre ktoré sú určené prirážky a zrážky, vypočíta sa podľa vzorca
normovaná spotreba pre jazdu = (základné km . normovaná spotreba na 100 km) / 100
Vo vzorci uvedená normovaná spotreba na 100 km vypočíta sa zo základnej normy spotreby pohonných hmôt zvýšenej o súčet prirážok a zrážok na prevádzkové podmienky podľa vzorca
normovaná spotreba na 100 km = základná norma . [ 1 + (súčet prirážok a zrážok na prevádzkové podmienky / 100) ]
4. Normovaná spotreba pohonných hmôt pre zvláštnu činnosť vozidla, ktorá nezávisí od počtu ubehnutých kilometrov, vypočíta sa zo základnej normy spotreby pohonných hmôt zvýšenej o prirážky na zvláštnu činnosť vozidla a z počtu úkonov podľa vzorca
normovaná spotreba na zvláštnu činnosť = základná norma . (prirážka pre jednu úlohu zvláštnej činnosti / 100) . počet úkonov
5. Normovanú spotrebu pohonných hmôt pre celú činnosť vozidla tvorí súčet normovanej spotreby pohonných hmôt pre jazdu vozidla a pre zvláštnu činnosť vozidla.
Príloha č. 3 vyhlášky č. 119/1962 Zb.
Plánovaná údržba vozidiel v prevádzke a údržba vozidiel odstavených do prevádzkovej zálohy
Časť I
Všeobecné ustanovenia
Zložitá konštrukcia motorových vozidiel a značná citlivosť ich ústrojenstva vyžadujú starostlivú obsluhu vozidiel a kontrolu všetkých ich skupín, podskupín, dielcov a súčastí (údržba vozidla), a to tak včas, aby sa opotrebenie alebo chyba mohli rozoznať ešte v čase, kedy možno zabrániť vzniku poruchy, alebo aspoň oddialiť nutnosť opravy púhym nastavením ústrojenstva, namazaním, vyčistením, odstránením nesprávnej vôle súčasti. Pravidelná údržba podľa plánu po ubehnutí určitého počtu kilometrov alebo po určitom čase (plánovaná údržba) má preto povahu preventívnu, ochrannú a je účelnejšia a hospodárnejšia ako udržiavanie neplánovité, živelné, vykonávané až pri vzniku poruchy alebo chyby. Tým slúži čo najdlhšiemu zachovaniu vozidla v riadnom technickom stave. Odstránenie vzniknutých porúch na vozidle sa už nezahrňuje do prác plánovanej údržby; tieto poruchy sa odstraňujú opravou (pozri prílohu 4).
1. Plánovaná údržba obsahuje v cykle všetky práce (technické operácie) potrebné na zachovanie maximálnej prevádzkovej schopnosti vozidla pri najväčšom výkone. Práce a úkony v časti II tejto prílohy treba rozšíriť o prípadné ďalšie práce, ktoré výrobca vozidla určí v technologických postupoch.
2. Plánovaná údržba sa vzťahuje na všetky druhy vozidiel; pri motocykloch, cestných traktoroch, špeciálnych vozidlách, motorových trojkolkách, motorových vozidlách pre invalidov a pri prívesoch a návesoch sa predpísaný rozsah plánovanej údržby vzťahuje len na skupiny, podskupiny, dielce a súčasti zhodné s automobilmi; pre ostatné skupiny, podskupiny, dielce a súčasti týchto vozidiel rozsah údržby (jednotlivé práce a lehoty) určí držiteľ vozidla alebo osoba zodpovedná za jeho prevádzku.
3. Plánovaná údržba sa musí robiť pravidelne po ubehnutí normovaného výkonu vozidla v základných kilometroch alebo v určitom čase podľa podrobného plánu údržby, ktorý určuje vykonať jednotlivé stupne údržby pre každé vozidlo. Plán údržby pre jednotlivý mesiac dopredu sa musí spracovať tak, aby jednotlivé druhy prác časovo na seba nadväzovali a aby nedochádzalo k predčasnému, prípadne oneskorenému vykonaniu jednotlivých prác. Neprípustné je predlžovať normy výkonu pre vykonávanie jednotlivých prác a stupňov plánovanej údržby, ako aj vynechať niektoré stupne alebo práce a nahrádzať ich bežnými opravami.
4. Technické podmienky pre prevádzku vozidiel ustanovené vyhláškou Ministerstva dopravy č. 145/1958 Ú. l. (Ú. v.) o podmienkach premávky vozidiel na cestách musia sa pri plánovanej údržbe dodržať, a to aj vtedy, ak sú v pokynoch výrobcu uvedené iné údaje.
5. Pre zabezpečenie riadnej plánovanej údržby a pre zlepšenie vzťahu vodičov k vozidlám treba, aby sa vozidlá trvale zverovali jednému vodičovi alebo jednej čate vodičov; úlohy vodičov a vozidiel sa musia plánovať a určiť rovnomerne tak, aby pri ich plnení nedochádzalo v niektorom dni k nadmernému vypätiu vodiča alebo vozidla.
6. Socialistické organizácie vedú o vykonávaní plánovanej údržby pre každé vozidlo záznam podľa vzoru uverejneného v čiastke 29 Úradného listu (Ú. v.) z roku 1955.
Časť II
Plánovaná údržba
Práce plánovanej údržby sa vykonávajú v týchto stupňoch:
- ošetrovanie vozidla (O),
- technická prehliadka 1. stupňa (P 1),
- technická prehliadka 2. stupňa (P 2),
- príprava vozidla pre zimnú alebo letnú prevádzku.
Oddiel 1
Ošetrovanie vozidla (O)
Ošetrovanie vozidla tvorí
a) denná obsluha (DO),
b) umývanie vozidla (U),
c) mazanie vozidla (Mz),
d) výmena oleja v motore (V).
Dennú obsluhu tvorí
A) kontrola vozidla pred začatím jazdy a na začiatku jazdy,
B) kontrola vozidla počas jazdy,
C) obsluha a kontrola vozidla po ukončenom dennom výkone.
Kontrola v rámci dennej obsluhy nevyžaduje zásadne rozobrať kontrolované ústrojenstvo.
A. Kontrola vozidla pred začatím jazdy a na začiatku jazdy
Vodič je povinný kontrolovať:
1. stav a čistotu štátnych poznávacích značiek, odrazových skiel a čistotu všetkých skiel, svetlometov a lámp,
2. chod zohriateho motora odpočúvaním, či sa neozývajú neobvyklé zvuky (klepanie ventilov, ložísk alebo piestových čapov, hučanie rozvodov a pod.),
3. množstvo oleja v motore a tesnosť kľukovej skrine,
4. množstvo vody v chladiči a tesnosť chladiacej sústavy,
5. množstvo paliva v nádržiach a tesnosť palivového potrubia,
6. činnosť všetkých svetiel, ukazovateľov smeru, stieračov okien a signálneho zariadenia,
7. činnosť riadenia, vôľu volantu, stav a spojenie ťahadiel a pák riadenia,
8. upevnenie diskov kolies a náhradných kolies,
9. činnosť bŕzd (stálosť tlaku vzduchu pri vzduchovej brzde, stav a tesnosť brzdových hadíc a rúrok pri ostatných brzdách), stav lán, lanovodov, ťahadiel, pák a čapov brzdovej sústavy,
10. tesnosť hlavného brzdového valca a vyrovnávacej nádržky, množstvo brzdovej kvapaliny vo vyrovnávacej nádržke a jej tesnosť,
11. stav pier, či nie sú prasknuté listy, svorníky, spony a strmene,
12. činnosť a tesnosť sklápacieho zariadenia,
13. stav a nahustenie pneumatík vrátane rezervnej pneumatiky,
14. vonkajší technický stav vozidla, najmä či vozidlo nie je poškodené,
15. stav a správne zapojenie prívesov, najmä zabezpečenie záverného čapu závesu, správne zapojenie brzdovej hadice a kábla pre elektrické spojenie prívesu s ťažným vozom,
16. úplnosť a stav normálneho a zvláštneho výstroja,
17. činnosť mechanizmu alebo špeciálnej nástavby.
Práce uvedené pod číslom 1, 3, 5, 6, 7, 8, 10, 11, 16 a 17 vodič nie je povinný pred jazdou opakovať, ak ide o vozidlo obsluhované tým istým vodičom a ak vozidlo garážuje jednotlivo v uzavretej garáži alebo uzamknuté na stráženom priestranstve (tieto práce sú obsiahnuté v prácach, ktoré sú predpísané v obsluhe a kontrole vozidla po ukončení denného výkonu).
B. Kontrola vozidla počas jazdy alebo pri zastávkach v priebehu denného výkonu vozidla
Vodič je povinný kontrolovať:
1. kontrolné prístroje, chod a teplotu motora, hlučnosť ústrojenstva a činnosť riadenia,
2. či sú normálne zahriate hlavy kolies, brzdové bubny, prevodové, redukčné a rozvodové skrine,
3. či neuniká palivo, voda, olej, brzdová kvapalina a či neuchádza vzduch v mieste spojov vzduchotlakovej brzdy,
4. tlak vzduchu v pneumatikách a ich stav (ak sa zvýši tlak vzduchu zahriatím pneumatík, nie je dovolené ho počas denného výkonu vozidla znižovať),
5. stav mechanizmu alebo špeciálnej nástavby.
Závady ohrozujúce bezpečnosť prevádzky sa musia ihneď odstrániť.
C. Obsluha a kontrola vozidla po ukončení denného výkonu
Obsluha a kontrola vozidla po ukončení denného výkonu zahrňuje tieto pracovné úkony:
1. vyčistenie vnútrajška vozidla a nakladacieho priestoru,
2. očistenie štátnych poznávacích značiek, odrazových skiel, skiel svetlometov a lámp a okenných skiel,
3. doplnenie oleja do motora a vstrekovacieho čerpadla,
4. doplnenie vody do chladiča a kontrola, či voda neuniká z chladiacej sústavy (v zimnom období prípadné vypustenie vody z chladiča),
5. doplnenie pohonnej hmoty a kontrola tesnosti nádrže a palivového potrubia,
6. kontrola činnosti všetkých svetiel, ukazovateľov smeru, stierača skiel a signálneho zariadenia,
7. kontrola stavu a spojenia ťahadiel a pák riadenia vôle volantu a guľových čapov,
8. kontrola činnosti bŕzd (stálosti tlaku vzduchu a vzduchovej brzdy, stavu a tesnosti brzdových hadíc a rúrok pri ostatných brzdách), stavu lán, lanovodov, ťahadiel, pák a čapov brzdovej sústavy,
9. kontrola množstva brzdovej kvapaliny vo vyrovnávacej nádržke a jej doplnenie,
10. kontrola stavu pier, či nie sú prasknuté alebo uvoľnené listy, svorníky, spony a strmene,
11. kontrola stavu a činnosti mechanizmu alebo špeciálnej nástavby, doplnenie oleja do hydraulických systémov a kontrola ich tesnosti,
12. kontrola pneumatík, či nie sú poškodené alebo nad dovolenú mieru opotrebené, či sa na nich neobjavujú vyduté miesta; odstránenie vtlačených predmetov z pneumatík, preskúšanie zadných dvojitých pneumatík, či sa netrú o seba, preskúšanie tlaku pneumatík, prípadne ich dohustenie,
13. kontrola upevnenia diskov kolies a náhradných kolies.
Tieto úkony vykoná vodič alebo zvlášť určený zamestnanec. Ak sa vozidlo odstavuje na technickú prehliadku 1. a 2. stupňa, po skončení denného výkonu vozidla sa len nádrž doplní pohonnými hmotami. Ostatné úkony sú zahrnuté v technických prehliadkach.
Umývanie vozidla (U)
a) Umývanie I. stupňa - umytie karosérie osobného automobilu, autobusu a autobusového prívesu.
b) Umývanie II. stupňa - umytie celého vozidla, t. j. karosérie, motora a podvozku. Umytie nakladacej plochy, pri vozidlách so skriňovou karosériou očistenie vnútorného priestoru karosérie. Upratanie a očistenie búdky vodiča. Očistenie sedadiel a vnútorného priestoru autobusu. Po umytí celého vozidla sa nakonzervuje podvozok, spodné plochy blatníkov a ochranných plechov vhodnými konzervačnými prostriedkami.
Mazanie vozidla (Mz)
tvorí čistenie mazníc a premazanie
a) guľových čapov riadenia, čapov ťahadiel riadenia, stĺpikov riadenia;
b) zvislých čapov prednej nápravy;
c) čapov výkyvných polonáprav;
d) čapov pier;
e) ložísk a kĺbového drážkového hriadeľa a spojovacieho hriadeľa;
f) čapov, ťahadiel a pák bŕzd;
g) lanovodov;
h) kĺbov predného pohonu kolies;
i) závesu pre príves;
j) ložísk a upchávky vodného čerpadla a vetrákov.
Pri vozidlách s centrálnym mazaním podvozku sa nádržka doplní olejom.
Ďalej sa premažú maznice mechanizmov a špeciálnej nástavby.
Výmena oleja v motore (V)
tvorí tieto práce:
a) vypustenie starého oleja;
b) vypustenie usadenín z čističa oleja, vypláchnutie čističa a vymytie vložky v technickom benzíne, prípadne výmena vložky;
c) očistenie magnetu vypúšťacej zátky;
d) vypláchnutie motora vyplachovacím olejom počas 10 až 15 minút;
e) naplnenie nového oleja;
f) pri motoroch, ktoré majú oddelenú olejovú nádrž kompresora, vymeniť olej v kompresore.
Oddiel 2
Technická prehliadka 1. stupňa (P 1)
1. Technická prehliadka 1. stupňa pozostáva z umývania, očistenia a upratania vozidla v rozsahu umývania II. stupňa, z premazania vozidla v rozsahu mazania vozidla (Mz), z technickej kontroly, nastavenia vozidla a dotiahnutia jeho voľných spojov.
2. Pred pristavením vozidla na technickú prehliadku 1. stupňa vodič nemusí robiť úkony obsiahnuté v obsluhe a kontrole vozidla po ukončení denného výkonu, ale musí doplniť pohonné hmoty.
3. Technická kontrola, nastavenie a premazanie vozidla a dotiahnutie jeho voľných spojov sa robí takto:
a) pri motore:
1. kontrolovať chod zohriateho motora odpočúvaním a prekontrolovať tlak oleja a činnosť mazacej sústavy;
2. kontrolovať tesnosť hláv valcov, sacieho a výfukového potrubia;
3. vypustiť usadeniny z čističa oleja, čistič a vložku vymyť, prípadne vymeniť, dotiahnuť všetky spoje olejového potrubia;
4. kontrolovať množstvo oleja v motore, doplniť olej, prípadne vymeniť olejovú náplň (V), kontrolovať tesnosť kľukovej skrine a dotiahnuť jej skrutky;
5. vymyť a olejom navlhčiť vložku čističa vzduchu, vymeniť olejovú náplň čističa vzduchu, dotiahnuť spoje pripevňujúce čistič vzduchu;
6. kontrolovať pripevnenie motora k rámu;
b) pri chladiacej sústave:
1. kontrolovať tesnosť a pripevnenie vodného čerpadla, dotiahnuť upchávku, prekontrolovať vôľu ložísk;
2. kontrolovať vzdialenosť vetráka od chladiča, kontrolovať stav a napnutie remeňov, kontrolovať stav ložísk a upevnenie vetráka;
3. kontrolovať stav, tesnosť a pripevnenie chladiča, očistiť lamely zvonka, doplniť chladič vodou;
4. kontrolovať stav a tesnosť gumových spojok, podľa potreby dotiahnuť uťahovacie pásky, kontrolovať tesnosť vypúšťacích kohútov a činnosť teplomera;
5. kontrolovať činnosť žalúzií alebo rolety pred chladičom a premazať ovládacie zariadenie;
6. pri vzduchom chladených motoroch prekontrolovať činnosť vetrákov, očistiť plochy obežného i rozvádzacieho kolesa ventilátora vrátane kanálikov pre vedenie vzduchu, rebrovania na hlavách i valcoch motora; ložiská obežného kolesa vetráka sa nesmú premazať;
c) pri palivovej sústave:
1. vyčistiť prívod paliva, kontrolovať tesnosť karburátora, namazať hriadeľ škrtiacej klapky a ťahadlo s kĺbmi ovládania karburátora, dotiahnuť spoje, kontrolovať a prípadne nastaviť beh naprázdno, v prípade vysokej spotreby nastaviť karburátor;
2. kontrolovať upevnenie a tesnosť vstrekovacieho čerpadla a vstrekovacích ventilov, prekontrolovať pohon vstrekovacieho čerpadla, doplniť olej v skrini čerpadla a premazať ovládacie zariadenie čerpadla;
3. kontrolovať upevnenie, tesnosť a správnu činnosť dopravného čerpadla, vyčistiť čistič paliva;
4. kontrolovať upevnenie jemného čističa paliva, vypustiť usadeniny, vymyť, prípadne vymeniť vložky čističa;
5. kontrolovať upevnenie a tesnosť palivovej nádrže a palivového potrubia, odvzdušniť palivovú sústavu;
6. pri vznetových motoroch zmerať stupeň dymovosti motora;
d) pri elektrickom zariadení:
1. kontrolovať neporušenosť izolácie, pripojenie a upevnenie všetkých vodičov, dotiahnuť svorky;
2. kontrolovať upevnenie a činnosť dynama, regulátora nabíjania a spúšťača;
3. kontrolovať stav akumulátorov, odstrániť nečistoty, dotiahnuť a natrieť svorky tukom, akumulátor doplniť destilovanou vodou, premerať napätie článkov a hustotu elektrolytu;
4. kontrolovať upevnenie rozdeľovača, očistiť veko zvonka i zvnútra, ramienko a kontakty pri prerušovači, kontrolovať uhlíkový kontakt a činnosť regulátora predstihu, namazať hriadeľ rozdeľovača a plstenú vložku, kontrolovať nastavenie predstihu zapaľovania a uhol otvorenia kontaktov, kontrolovať upevnenie káblov a neporušenosť koncoviek;
5. očistiť zapaľovacie sviečky, nastaviť vzdialenosť elektród, preskúšať sviečky;
6. kontrolovať žeraviaci okruh pri vznetových motoroch;
7. kontrolovať upevnenie a správnu činnosť hlavných a pomocných svetlometov, všetkých ostatných lámp, sveteľných signalizačných zariadení, kontrolných lámp, kontrolovať nastavenie hlavných svetlometov;
8. kontrolovať upevnenie a správnu činnosť všetkých elektrických spotrebičov;
9. kontrolovať stav poistiek v poistkovej skrinke;
e) pri spojke:
1. kontrolovať a prípadne nastaviť voľný chod pedála spojky, kontrolovať vysúvanie a záber spojky;
2. premazať ložisko spojky;
f) pri prednej náprave a riadení:
1. kontrolovať stav prednej nápravy a vôľu zvislých čapov;
2. kontrolovať stav spojenia ťahadiel, tyčí a pák riadenia, stav a vôľu guľových čapov, upevnenie volanta, stĺpikov riadenia a prevodky riadenia, kontrolovať vôľu volanta;
3. doplniť prevodku riadenia olejom;
4. pri prednom pohone kontrolovať stav a tesnosť kĺbov;
5. kontrolovať zbiehavosť predných kolies;
6. kontrolovať, či kolesá pri maximálnom natočení nenarážajú o niektorú pevnú časť vozidla;
7. kontrolovať tesnosť a vôľu ložísk kolies, doplniť mazadlo v ložiskách kolies;
8. kontrolovať upevnenie kolies;
9. kontrolovať činnosť, stav a spoje posilňovača riadenia;
g) pri prevodovke a prídavných prevodoch:
1. kontrolovať upevnenie a tesnosť skrine prevodovky, prípadne prídavných prevodov;
2. kontrolovať činnosť zasúvacieho ústrojenstva prevodovky, prípadne prídavných prevodov;
3. doplniť olej v skrini prevodovky, prípadne prídavných prevodov;
4. kontrolovať stav pohonu rýchlomeru, prípadne tachografu, neporušenosť plomb, premazať ohybný hriadeľ;
h) pri spojovacom a kĺbovom hriadeli:
1. kontrolovať stav kĺbov spojovacieho a kĺbového hriadeľa, dotiahnuť spoje kĺbov, kontrolovať stav drážkového hriadeľa;
2. kontrolovať pripevnenie ložiska spojovacieho hriadeľa k rámu;
i) pri zadnej náprave:
1. kontrolovať stav rozvodovky, dotiahnuť spoje zadnej nápravy;
2. kontrolovať tesnosť rozvodovky a doplniť olej;
3. premazať čapy výkyvných polonáprav;
4. kontrolovať tesnosť a vôľu ložísk kolies, doplniť mazivo v ložiskách kolies;
5. kontrolovať upevnenie kolies;
j) pri brzdovej sústave:
1. kontrolovať stav lán, lanovodov, ťahadiel, pák a čapov a dotiahnuť spoje pomocnej brzdy;
2. kontrolovať stav, tesnosť a pripevnenie hlavného brzdového valca a vyrovnávacej nádržky, doplniť kvapalinu, kontrolovať stav a tesnosť brzdových hadíc, upevnenie brzdového potrubia, či nie je deformované, alebo nemá prudký ohyb zhoršujúci prechod kvapaliny, dotiahnuť spoje;
3. kontrolovať voľný chod pedála kvapalinovej brzdy, kontrolovať, či v sústave nie je vzduch, kontrolovať voľný chod pomocnej brzdy;
4. kontrolovať stav, činnosť a pripevnenie hlavného brzdiča, tesnosť brzdovej sústavy, stav spojov brzdových rúrok a hadíc, kontrolovať stav a tesnosť brzdových hadíc, upevnenie brzdového potrubia, či nie je deformované alebo nemá prudký ohyb zhoršujúci prechod vzduchu, činnosť, upevnenie a nastavenie brzdových valcov, činnosť a pripevnenie ovládacích ventilov, vyfukovacích ventilov, plniča pneumatík, vyrovnávača tlaku a brzdiča prívesu;
5. kontrolovať pripevnenie a činnosť kompresora, stav a napnutie remeňov, vyčistiť a navlhčiť čistič vzduchu kompresora;
6. kontrolovať nastavenie regulátora tlaku vzduchu;
7. vyčistiť odlučovač oleja a vypustiť usadeniny zo vzduchojemov, kontrolovať činnosť protimrazovej pumpy;
8. kontrolovať účinnosť a nastavenie bŕzd;
9. premazať čapy čeľustí bŕzd a hriadeľov kľúčov bŕzd;
10. kontrolovať stav a činnosť motorovej brzdy;
k) pri ráme a príslušenstve podvozka:
1. kontrolovať rám, či nemá trhliny alebo uvoľnené spoje, uvoľnené skrutky dotiahnuť, kontrolovať neporušenosť zvarov;
2. kontrolovať stav pier, upevnenie pier a voľné spoje dotiahnuť;
3. premazať odľahčené listové perá;
4. kontrolovať stav, tesnosť a upevnenie tlmičov a stabilizátorov;
5. kontrolovať správnu činnosť, stav a upevnenie závesov pre príves, kontrolovať zaistenie matky závesu;
6. kontrolovať upevnenie a správnu činnosť spojkovej hlavice, vzduchotlakových bŕzd a elektrickej zásuvky pre príves;
7. kontrolovať stav, správnu činnosť a upevnenie držiakov náhradného kolesa;
8. kontrolovať stav a tesnosť výfukového potrubia, dotiahnuť voľné spoje a prekontrolovať, či sa nedotýka horľavých častí karosérie;
l) pri karosérii:
1. kontrolovať pripevnenie karosérie k rámu, kontrolovať stav a spoje roštu karosérie;
2. kontrolovať stav a upevnenie blatníkov a gumových zásteriek, kapoty, masky chladiča, stúpadiel, nárazníkov, rebríkov, záhradky pre batožiny, skriniek, tabuliek a držiakov tabuliek;
3. kontrolovať stav závesov dverí, dvierok a závesov bočníc, závesy premazať, kontrolovať a premazať zámky všetkých dvier a dvierok, zariadenie pre otváranie okien, posuvnej strechy a vetracích klapiek;
4. kontrolovať celkový stav karosérie, jej tesnosť, kontrolovať upevnenie krytov v podlahe, v prípade zatekania zistiť rozsah poškodenia;
5. kontrolovať stav a upevnenie sedadiel, operadiel, držadiel, políc pre batožiny, slnečnej clony a prístrojovej dosky;
6. kontrolovať správnu činnosť, reguláciu a upevnenie kúrenia;
7. kontrolovať činnosť a stav sklápacieho zariadenia, prepúšťacieho ventilu, poistného ventilu, teleskopického zdviháka, kontrolovať tesnosť sústavy a upevnenie jednotlivých orgánov, doplniť olej;
m) pri vybavení vozidla:
1. kontrolovať upevnenie a neporušenosť plomby hasiaceho prístroja, kontrolovať stav a úplnosť zdravotníckych prostriedkov;
2. kontrolovať stav, úplnosť a uloženie náradia, nepoškodenosť a úplnosť náhradných súčastí;
3. kontrolovať stav plachty, plachtových oblúkov, nástavcov bočníc, dečky chladiča;
4. kontrolovať stav a činnosť prídavného mechanizačného zariadenia alebo navijaka;
n) pri pneumatikách:
1. kontrolovať hustenie pneumatík;
2. kontrolovať stav pneumatík, vhodnosť pneumatík na protektorovanie, z pneumatík vyňať cudzie telesá;
3. kontrolovať montáž pneumatík, zistiť, či sa zadné dvojité pneumatiky pri jazde nedotýkajú;
o) pri špeciálnych nástavbách podľa pokynov výrobcu urobiť prehliadku nástavby.
Oddiel 3
Technická prehliadka 2. stupňa (P 2)
1. Technická prehliadka druhého stupňa (P 2) pozostáva z upratovania, čistenia, umývania, technickej kontroly, nastavenia a mazania vozidla a dotiahnutia jeho voľných spojov v rozsahu technickej prehliadky 1. stupňa, rozšírenej o tieto úkony:
a) pri motore:
1. zmerať kompresný tlak v jednotlivých valcoch alebo ich tesnosť;
2. dotiahnuť hlavy valcov, príruby sacieho a výfukového potrubia, dotiahnuť váhadlá ventilov, kontrolovať ventilové perá a nastaviť ventily;
b) pri chladiacej sústave:
1. prekontrolovať činnosť termostatu, prípadne iného zariadenia pre reguláciu chladenia, prekontrolovať činnosť teplomera;
2. odstrániť vodný kameň z chladiča;
c) pri palivovej sústave:
1. vyčistiť karburátor, prekontrolovať jeho nastavenie a správnu funkciu celého ústrojenstva, nastaviť beh naprázdno;
2. kontrolovať a nastaviť vstrekovacie čerpadlo na skúšobnom zariadení, nastaviť predvstrek, dávkovanie a vymeniť olejovú náplň;
3. očistiť a nastaviť vstrekovacie ventily a dýzy;
d) pri elektrickom zariadení:
1. kontrolovať opotrebenie kolektorov a uhlíkov dynama a spúšťača, kolektory očistiť, premazať ložiská, dynamo a regulátor preskúšať a nastaviť na skúšobnom prístroji;
2. kontrolovať a nastaviť zapaľovanie motora na skúšobných prístrojoch (napr. Paltest);
3. kontrolovať neporušenosť odrušovacích elementov a ich úplnosť;
e) pri riadení a prednej náprave:
1. prekontrolovať rovnobežnosť náprav a geometriu prednej nápravy;
2. vymeniť olejovú náplň v prevodke riadenia;
3. vymeniť mazadlo v ložiskách hlavy kolies;
f) pri prevodovke a prídavných prevodoch:
1. vymeniť olej v prevodovke a v prídavných prevodoch, skriňu prepláchnuť preplachovacím olejom;
2. po demontáži veka prevodovky prekontrolovať správny záber, neporušenosť a opotrebovanie ozubených kolies, stav ložísk;
g) pri zadnej náprave:
1. vymeniť olej v rozvodovke a skriňu prepláchnuť preplachovacím olejom;
2. vymeniť mazadlo v ložiskách kolies;
h) pri brzdovej sústave:
1. kontrolovať stav brzdových bubnov;
2. kontrolovať opotrebenie obloženia brzdových čeľustí, obloženie odmastiť a zdrsniť;
3. kontrolovať stav vratných pružín brzdových čeľustí a vôľu v kolesových mechanizmoch;
4. preskúšať účinnosť prevádzkovej, pomocnej a motorovej brzdy;
i) pri ráme a príslušenstve podvozka:
1. doplniť kvapalinu do tlmičov perovania;
2. prekontrolovať ochranný náter podvozka, hrdzavé miesta očistiť, poškodené miesta opraviť a ochranný náter obnoviť;
j) pri karosérii:
1. prekontrolovať ochranný náter podlahy, spodnej časti karosérie, blatníkov a podbehov, hrdzavé miesta očistiť, poškodené opraviť a ochranný náter obnoviť;
2. urobiť dezinfekciu,
k) pri pneumatikách:
po demontáži kolies z vozidla celkove prehliadnuť pneumatiky vrátane diskov, prípadne vyvážiť, a kolesá namontovať na vozidlo vzhľadom na stav a opotrebenie pneumatík.
Oddiel 4
Príprava vozidla pre zimnú alebo letnú prevádzku
1. Vozidlo sa pre zimnú alebo letnú prevádzku pripravuje pred začiatkom zimného obdobia, t. j. od 1. do 15. októbra a po skončení zimného obdobia, t. j. od 15. do 30. apríla každého roku súčasne s technickou prehliadkou 1. alebo 2. stupňa.
2. Obsahuje tieto pracovné úkony:
a) pred začiatkom zimného obdobia:
1. výmenu oleja v motore, prevodovke, rozvodovke, prevodke riadenia a v sklápacom zariadení za olej zimný, ak sa nepoužíva olej univerzálny;
2. prepláchnutie chladiacej sústavy prúdom vody a prípadné naplnenie nemrznúcou zmesou;
3. výmenu akumulátorov za dostatočne nabité s hustotou elektrolytu zodpovedajúcou zimnému obdobiu;
4. doplnenie vozidla zimným výstrojom, najmä prikrývkou na chladič, zakladacími klinmi, lopatou a reťazami,
5. montáž a kontrolu činnosti zariadenia pre zohrievanie predných okenných skiel;
6. zapojenie, prípadne montáž zariadenia pre vykurovanie vozidla a kontrolu jeho činnosti (aj z hľadiska zabránenia požiaru);
b) po skončení zimného obdobia:
1. výmenu oleja v motore, prevodovke, rozvodovke, prevodke riadenia a v sklápacom zariadení za olej letný, ak sa nepoužíva olej univerzálny;
2. prepláchnutie chladiacej sústavy prúdom vody a naplnenie vodou;
3. uloženie zimného výstroja do skladu a nakonzervovanie;
4. odmontovanie zariadenia pre zohrievanie predných okenných skiel, odstránenie závad a uloženie do skladu;
5. odpojenie zariadenia pre vykurovanie vozidiel, prípadne jeho odmontovanie a uloženie do skladu.
Časť III
Normy výkonov vozidiel pre jednotlivé práce a stupne plánovanej údržby
1. Normy výkonov sú vyjadrené v základných kilometroch (§ 3 vyhlášky).
2. Pre jednotlivé práce a stupne plánovanej údržby sa určujú tieto záväzné normy výkonov:
Druh vozidla Ošetrovanie Technické prehliadky
Denná obsluha Umývanie II. st. Mazanie podvozkaVýmena oleja v motoreP 1P 2
Osobné, dodávkové, nákladné automobily a autobusy, špeciálne automobily denne 1 0001 0004 0002 00020 000
Traktory a ťahače denne 7507503 0001 50015 000
Prívesy a návesy nákladné a osobné denne 1 0001 000-2 000-
Prívesy ťažké denne 1 000500- 1 000-
Motocykle denne 1 0001 0004 0001 00010 000
3. Umývanie 1. stupňa sa robí pri osobných automobiloch, autobusoch a osobných prívesoch pokiaľ možno denne vzhľadom na znečistenie vozidiel.
4. Pri vozidlách s nízkym výkonom sa technická prehliadka 1. stupňa robí najmenej za 10 týždňov a technická prehliadka 2. stupňa najmenej za 12 mesiacov.
5. Po jazde za daždivého počasia, na rozmočenom snehu alebo po brodení (mazadlo sa vyplachuje) treba hneď podvozok namazať bez ohľadu na počet kilometrov určených v odseku 2.
6. Pre výmenu oleja v motore a prevodoch pri zábehu vozidla, prípadne motora určujú sa tieto záväzné normy výkonov:
Výmena oleja v motore Výmena oleja v prevodoch
VM1VM2VP1VP2
Osobné, dodávkové a nákladné automobily, autobusy a motocykle, špeciálne automobily 5001 5004 00016 000
Traktory a ťahače 3001 2003 00012 000
Časť IV
Údržba vozidiel pred odstavením do prevádzkovej zálohy a uložených v tejto zálohe
1. Držitelia vozidiel sú povinní plne využívať v prevádzke vozidlá staršie (nebežné) a cudzích typov, predovšetkým vozidlá patriace do skupiny B a C. Pri dočasnom poklese nároku na prepravu sú povinní odstavovať do prevádzkovej zálohy vozidlá novších typov alebo vozidlá po generálnej oprave. Vozidlá sa odstavujú do prevádzkovej zálohy až po zabehaní a po ubehnutí záručnej lehoty.
2. Pri vozidlách odstavovaných do prevádzkovej zálohy neprevyšujúcej 14 dní sa urobia tieto práce:
a) práce zahrnuté do obsluhy a kontroly vozidla po skončení denného výkonu,
b) umývanie celého vozidla, t. j. karosérie, motora a podvozka,
c) konzervovanie podvozka vozidla vhodným konzervačným prostriedkom,
d) vypodloženie vozidla vhodnými podperami tak, aby sa odľahčili nosné perá a pneumatiky sa slabo dotýkali podlahy.
3. Pri vozidlách odstavených do prevádzkovej zálohy dlhšej ako 14 dní, ale neprevyšujúcej 2 mesiace, urobia sa tieto práce:
a) práce zahrnuté do technickej prehliadky 1. stupňa, pokiaľ podľa počtu ubehnutých kilometrov nie je potrebná technická prehliadka 2. stupňa,
b) pohonné hmoty sa vypustia z nádrže na palivo a z rezervných nádob (kanistrov); pri naftových motoroch sa pohonné hmoty vypustia aj zo vstrekovacieho čerpadla a výtlačného potrubia,
c) pri vodou chladených motoroch sa vypustí voda a dôkladne prepláchne celý chladiaci okruh, výpustné kohútiky sa nechajú otvorené, plniaci otvor chladiča sa uzavrie, na chladič sa na dobre viditeľnom mieste umiestni tabuľka s nápisom „bez vody",
d) vyberie sa akumulátor a uloží v oddelenej miestnosti, kde sa udržuje podľa platných smerníc,
e) sviečky alebo držiaky s dýzami sa z motora vyskrutkujú; do každého valca sa naleje cca 50 g nepoužitého oleja toho druhu, ktorý je v tom-ktorom ročnom období určený na mazanie motora a motor sa pretočí (asi 15-20 otáčok); sviečky alebo držiaky s dýzami sa opäť zamontujú do motora,
f) tlak vzduchu v pneumatikách sa zníži cca na polovicu predpísaného tlaku,
g) riadiaca páka sa postaví do neutrálnej polohy a páka ručnej brzdy sa povolí,
h) prekontrolujú sa nástroje, náradie a predpísané zásoby náhradných súčastí podľa platných vyhlášok a riadne sa očistia, nakonzervujú a doplnia sa chýbajúce; drobné súčasti sa zabalia do naolejovaného papiera,
ch) prekontrolujú sa hasiace prístroje a obsah lekárničky; chýbajúci obsah lekárničky sa doplní,
i) vozidlá sa uložia na kovových alebo drevených podperách tak, aby sa pneumatiky nedotýkali zeme, zabezpečia sa proti spadnutiu z podpier, odľahčia sa perá vozidla vložením drevených kolíkov medzi pero a rám alebo podložením rámu (podľa toho, ako to vyžaduje konštrukcia vozidla),
j) po jednomesačnom uložení sa skontroluje stav konzervácie vozidla a v prípade potreby sa konzervácia obnoví,
k) pri odstavení treba splniť tieto ďalšie povinnosti:
búdka vodiča sa nesmie uzamknúť, kľúče od spínacej skrinky, búdky vodiča a schránok treba spojiť na jednom krúžku so štítkom, na ktorom je na jednej strane uvedená štátna poznávacia značka vozidla a na druhej strane značka a typ vozidla; krúžok so štítkom a kľúčami treba uložiť na bezpečnom a v každom čase dosiahnuteľnom mieste; vozidlo sa musí uložiť tak, aby bolo zabezpečené proti požiaru, poveternostným vplyvom, poškodeniu alebo odcudzeniu, pneumatiky sa musia chrániť pred slnečnými lúčmi.
4. Pri vozidlách odstavovaných do prevádzkovej zálohy prevyšujúcej 2 mesiace urobia sa tieto práce:
a) práce zahrnuté do technickej prehliadky 2. stupňa a práce uvedené v predchádzajúcom odseku,
b) plniaci otvor kľukovej skrine, čističe vzduchu a ústie výfukovej rúry sa previaže naolejovaným papierom, aby do nich nevnikala vlhkosť a prach,
c) všetky lesklé časti vozidla sa riadne očistia, osušia a nakonzervujú,
d) pri dlhodobe uložených vozidlách sa kontroluje ich pohotovosť skúšobnou jazdou dvakrát za rok, spravidla na jar a v jeseni; s vozidlom sa ide na skúšobnú jazdu na trati dlhej 15-20 km; po skúšobnej jazde, výsledok ktorej sa zapíše do dokladu o vozidle, urobia sa všetky úkony a opatrenia na vozidle podľa bodov a) až e) odseku 3.
Časť V
Ošetrovanie akumulátorov
1. Akumulátory sa kontrolujú pravidelne pri technických prehliadkach 1. a 2. stupňa. Akumulátory, ktoré nie sú použité v prevádzke vozidla, kontrolujú sa v lete približne raz za 14 dní, v zime za 28 dní.
2. Akumulátor treba udržiavať čistý a suchý. Kovové súčasti sa musia zľahka natrieť tukom; tuk nesmie prísť do styku s elektrolytom.
3. Ak sa hladina elektrolytu v akumulátore zníži vyparením na menej ako 15 mm nad horný okraj dosiek, doplní sa destilovanou vodou. Ak sa množstvo elektrolytu zmenší ináč ako vyparením, napríklad vyliatím, doplní sa upraveným elektrolytom.
4. Na úpravu elektrolytu sa použije chemicky čistá kyselina sírová a destilovaná voda, a to v takom pomere, aby zodpovedal hustote elektrolytu obsiahnutého v akumulátore. Na úpravu elektrolytu sa použije sklenená alebo gumená nádoba; vždy sa nalieva kyselina do destilovanej vody (opačný spôsob je veľmi nebezpečný) za stáleho miešania sklenenou tyčinkou.
Príloha 4 vyhlášky č. 119/1962 Zb.
Opravy vozidiel
1. Práce spojené s odstránením závad, ktoré vznikli opotrebením alebo poškodením vozidla, pokiaľ nie sú zahrnuté do plánovanej údržby, tvoria náplň bežných, stredných a generálnych opráv.
2. Jednotlivé druhy opráv sa vymedzujú takto:
a) Bežná oprava sa robí podľa potreby; odstraňujú sa ňou poruchy vyplývajúce z technických prehliadok alebo ktoré vznikli pri prevádzke vozidla.
b) Stredná oprava sa robí po ubehnutí najmenej polovičnej normy výkonu vozidla do generálnej opravy. Stredná oprava sa robí výnimočne skôr, ak to naliehavo vyžaduje technický stav vozidla, ak je jeho ďalšie používanie z tohto dôvodu už nehospodárne, najmä ak motor vyžaduje celkovú opravu, pričom je účelné odstrániť závady aj na ostatných skupinách vozidla.
Výmena motora za celkove opravený, ak pri ostatných skupinách neboli práce v rozsahu strednej opravy vykonané, považuje sa za bežnú opravu.
c) Generálna oprava sa robí po ubehnutí najmenej normy výkonu do generálnej opravy; ak to technický stav vozidla vyžaduje, generálna oprava sa výnimočne urobí skôr,
aa) ak je narušená spoľahlivosť ústrojenstva a celkový technický stav vozidla ohrozuje bezpečnosť prevádzky,
bb) ak väčšina skupín vozidla vyžaduje celkovú opravu,
cc) ak je ďalšie používanie vozidla následkom celkového nedostatočného technického stavu v prevádzke nehospodárne.
3. V rámci bežných a stredných opráv vozidiel sa robia celkové opravy jednotlivých skupín (podskupín) a opravy, prípadne obnovenie jednotlivých dielcov a súčastí.
Celková oprava skupiny sa robí najskôr po ubehnutí normy výkonu, a to
- pri motore, prednej náprave a riadení do strednej opravy vozidla,
- pri ostatných skupinách do generálnej opravy vozidla.
4. Prekročiť normy výkonu určené na vykonanie strednej alebo generálnej opravy možno len vtedy, ak to pripúšťa dobrý technický stav vozidla. V takomto prípade sa príslušný druh opravy urobí neskôr. Osoba zodpovedná za prevádzku vozidla musí na základe technickej prehliadky 2. stupňa určiť počet základných kilometrov, ktoré sa majú ubehnúť do strednej alebo generálnej opravy; tento počet je maximálne súčet základných kilometrov za dve obdobia technických prehliadok 2. stupňa. Po ubehnutí takto určených kilometrov sa opäť preverí technický stav vozidla, pričom sa určí ďalší počet kilometrov do novej technickej previerky vozidla, prípadne termín odovzdania vozidla do strednej alebo generálnej opravy.
5. Uplatňovanie požiadaviek na všetky generálne opravy vozidiel a celkové opravy motorov a na ostatné opravy dodávateľským spôsobom sa spravuje osobitnými predpismi Ministerstva všeobecného strojárstva. Zoznam typov vozidiel, pri ktorých sa robia jednotlivé druhy opráv (perlustrácia), ustanoví pre príslušné obdobie osobitným opatrením Ministerstvo dopravy a spojov po prejednaní so Štátnou plánovacou komisiou a Ministerstvom všeobecného strojárstva.
Príloha 5 vyhlášky č. 119/1962 Zb.
Zábeh nových vozidiel a vozidiel po generálnej oprave
Do ubehnutia prvých 2500 km s novým vozidlom alebo s vozidlom po generálnej oprave, prípadne strednej oprave, pri ktorej sa urobila celková oprava motora (zábeh vozidla), držitelia vozidiel musia zabezpečiť dodržiavanie týchto smerníc:
a) počas zábehu sa musí s vozidlom šetrne zaobchádzať, nesmie sa použiť najmä na jazdu v teréne,
b) zábeh vozidla treba zveriť len skúseným vodičom, ktorí musia byť riadne poučení o týchto smerniciach. Nie je správne počas zábehu meniť vodiča na vozidle,
c) počas zábehu vodič musí:
starostlivo sledovať tlak, prípadne teplotu oleja a teplotu vody v motore. Pri poklese tlaku oleja na 1 atm alebo vystúpení teploty vody nad + 95o C (ak chladiče nemajú pretlakovú zátku) vodič ihneď vozidlo zastaví a nechá motor bežať na voľný chod, príp. ho zastaví a vyčká, až vychladne. Ďalej je povinný preskúmať funkciu olejového čerpadla a chladiaceho okruhu. Vodič počas zábehu kontroluje pravidelne teplotu hláv kolies a brzdových bubnov,
d) počas zábehu vozidla sa vymení olej v motore a ostatných skupinách v skrátených lehotách uvedených v časti III. prílohy 3. Pri výmene brzdovej kvapaliny, najmä pôvodnej náplne pri dovezených vozidlách zo zahraničia, treba celú sústavu prepláchnuť denaturovaným liehom. Preplachovanie brzdovej sústavy sa odporúča vo všetkých prípadoch, keď sa v nej zistili nečistoty,
e) počas zábehu benzínových motorov treba do benzínu pridávať olej, a to pri štvordobých motoroch v pomere asi 1 : 400, pri dvojdobých motoroch podľa predpisu výrobcu motorov,
f) vozidlá s pohonom na skvapalnený alebo stlačený plyn sa zabehávajú zásadne s pohonom na benzín. Až po zabehaní vozidla možno používať náhradné palivo,
g) pri zábehu vozidla nemá vozidlo pri priamom zábere prekročiť rýchlosť určenú výrobcom pre príslušný typ vozidla. Pri používaní ostatných prevodových (rýchlostných) stupňov sa musí rýchlosť vozidla primerane znížiť,
h) vozidlo v zábehu musí mať štítok s nápisom „V zábehu" umiestnený tak, aby bol nápis dobre čitateľný zo vzdialenosti 20 m,
ch) pri zábehu poľnohospodárskych traktorov traktorista sa spravuje podľa smerníc vydaných Ministerstvom poľnohospodárstva, lesného a vodného hospodárstva.
Príloha 6 vyhlášky č. 119/1962 Zb.
Hospodárenie s plášťami a dušami a záručné podmienky plášťov
Časť I
Hospodárenie s plášťami a dušami
Oddiel 1
Všeobecné ustanovenia
1. Plášte a duše namontované na kolesách vozidla dodaného výrobcom alebo získaného od iného držiteľa, vrátane namontovaných plášťov a duší na náhradných kolesách takého vozidla, považujú sa za súčasť základného prostriedku. Plášte a duše odmontované z kolies vozidla a prevzaté do skladu, ako aj plášte a duše zakúpené z prevádzkových prostriedkov sú materiálovou zásobou a vedú sa v evidencii ako materiálové zásoby.
2. Náklady na opravy plášťov a duší a náklady na montáž a demontáž vymieňaných plášťov a duší sa zahrňujú do nákladov na bežné opravy vozidiel. Výmeny plášťov taktiež sa účtujú ako náklady na bežné opravy vozidiel, a to oddelene ako ich zvláštny druh nákladov, položka účtovnej evidencie „Výmeny gumových obručí".
Oddiel 2
Oceňovanie plášťov a duší
1. Predpokladom správneho hospodárenia s plášťami a presného výpočtu prémií za zníženie nákladov za plášte je hodnota jednotlivého plášťa, zachytená v skladovej evidencii. Hodnota plášťa sa určí pri prvom i pri každom ďalšom prijatí do skladu, ako aj pri každom protektorovaní plášťa. Hodnota plášťa sa vyjadruje percentom obstarávacej ceny (alebo plánovanej obstarávacej ceny) so zreteľom na jeho opotrebenie. Zistenie výšky opotrebenia plášťa vyžaduje odbornú prehliadku povrchu i vnútrajška plášťa.
2. Podľa výšky opotrebenia plášťa zisteného odbornou prehliadkou sa určujú tieto skupiny plášťov a ich ocenenia:
Skupina:Ocenenie plášťa:
I plášť nový, nepoužitý obstarávacia cena nového plášťa
II plášť s opotrebovaným behúňom v rozpätí 0-35 % 75 % obstarávacej ceny nového plášťa
III plášť s opotrebovaným behúňom v rozpätí 35-65 %50 % obstarávacej ceny nového plášťa
IV plášť s opotrebovaným behúňom v rozpätí 65-80 %25 % obstarávacej ceny nového plášťa
V plášť s opotrebovaným behúňom v rozpätí 80-95 % a plášte protektorované20 % obstarávacej ceny nového plášťa
VI plášť s opotrebovaným behúňom určený na protektorovanie alebo na trvalé vyradeniecena starej gumy
Opravou plášťa sa jeho hodnota nemení. Takisto pri plášti s jedným alebo dvoma prierazmi sa jeho hodnota nemení; pri troch a viacerých prierazoch sa plášť zaradí do najbližšej nižšej skupiny uvedenej v tomto odseku.
3. Duše sa pre skladovú operatívnu evidenciu oceňujú len vtedy, ak ide o nové nepoužité duše, a to podľa ich obstarávacej (podnikovo plánovanej) ceny.
Príklady:
a) Odmontovaný plášť má behúň opotrebovaný o 40 %. Plášť sa ocení podľa skupiny III, t. j. 50 % z obstarávacej ceny, pretože sa opotrebenie pohybuje v rozpätí 35 až 65 %.
b) Odmontovaný plášť má behúň opotrebovaný o 70 %; mal by sa oceniť podľa skupiny IV. Plášť má však dva prierazy opravené a jeden neopravený; hodnota sa zníži o jednu skupinu, t. j. na V a ocení sa 20 % z obstarávacej ceny nového plášťa.
c) Odmontovaný plášť má behúň opotrebovaný a je určený na protektorovanie. Hodnota plášťa sa rovná cene starej gumy (skupina VI). Po protektorovaní sa ocení podľa skupiny V, t. j. 20 % z obstarávacej ceny nového plášťa.
Oddiel 3
Roztriedenie plášťov
Pre tvorbu noriem nákladov a pre účely zaručených noriem nových protektorovaných plášťov sa plášte roztrieďujú takto:
a) motocyklové,
b) pre osobné a dodávkové automobily do nosnosti 900 kg,
c) ľahké do rozmerov 7,50 x 20 okrem plášťov uvedených v bode a) a b),
d) stredné do rozmerov 9,00 x 20,
e) ťažké do rozmerov 11,00 x 20,
f) obrie do rozmerov 12,00 x 20 a väčšie,
g) traktorové.
Oddiel 4
Uskladňovanie plášťov a duší
1. Plášte sa uskladňujú v policiach stojato v jednej, prípadne vo viacerých vrstvách nad sebou. Malé a ľahké plášte sa môžu krátkodobe (najdlhšie jeden mesiac) uskladňovať aj ležato na sebe do tzv. komínov. Bezdušové plášte sa môžu uskladňovať len stojato vedľa seba v jednej vrstve. Plášte uskladňované stojato sa odporúča raz za mesiac pootočiť, aby sa zmenšila možnosť ich trvalej deformácie.
2. Duše sa uskladňujú zložené v lepenkových škatuliach. Z duše sa vytlačí vzduch, na ventil sa naskrutkuje kovová čiapočka s ochranným gumovým krytom alebo prašníkom a duša sa 3 až 4 krát preloží. Duše sa prechodne uskladňujú aj mierne nahustené a zavesené na vešiaku s polkruhovým prierezom ramena.
3. Dlhodobé uskladňovanie pneumatík namontovaných na ráfoch nie je dovolené, lebo pnutie je príčinou trhlín na povrchu gumovej časti plášťa.
4. Sklad musí byť tmavý, chladný, mierne vlhký, bezprašný s dobrým vetraním, ale bez prievanu, lebo prúdiaci vzduch urýchľuje starnutie gumy. Teplota v sklade nemá prekročiť + 25o C, vzdialenosť uskladnených plášťov a duší od vykurovacích telies musí byť aspoň 1 m a vykurovacie teleso, ako aj potrubie musí byť tienené, lebo i sálavé teplo škodí gumovým výrobkom. Okná a svetlíky musia mať rolety a okenné tabule musia byť natreté červenou alebo oranžovou farbou. Podlaha musí byť vždy čistá, bez škvŕn od olejov, organických rozpúšťadiel a kyselín. V sklade sa nesmú uskladňovať kyseliny, chemikálie, rozpúšťadlá, motorové palivá a pod. V priestoroch uskladnených pneumatík nesmú byť v prevádzke iskriace elektrické stroje, lebo vznikajúci ozón silne narušuje povrch gumy.
5. Plášte a duše sa zásadne nesmú uskladňovať na voľnom priestranstve. Ak sa plášte a duše výnimočne na kratší a prechodný čas uskladnia na voľnom priestranstve - buď voľne alebo na vozidlách - musia byť čisté a suché. Pred poveternostnými vplyvmi ich treba chrániť nepremokavými a nepriesvitnými obalmi alebo prikrývkami.
6. V operatívno-technickej skladovej evidencii sa plášte sledujú na samostatných skladových kartách osobitne pre každý rozmer v tomto členení:
a) plášte nové,
b) plášte opotrebované, schopné okamžitého použitia,
c) plášte vyžadujúce bežnú opravu alebo určené na reklamáciu a plášte odoslané do bežnej opravy alebo reklamované,
d) plášte vyžadujúce protektor alebo odoslané na protektorovanie,
e) plášte pripravené na vyradenie.
7. Vyradené a doteraz neodovzdané plášte sa evidujú na spoločnom skladovom liste.
8. Pri prijatí plášťov uvedených v odseku 6 do skladu alebo pri ich vydaní zo skladu zapisujú sa na skladových kartách, príjemkách i výdajkách okrem príslušných záznamov aj výrobné čísla plášťov.
9. Duše sa vedú v evidencii podľa rozmerov a okrem toho podľa kusov a obstarávacej ceny, ak ide o nové duše, a podľa kusov, ak ide o opotrebené duše.
Oddiel 5
Hustenie a únosnosť pneumatík
1. Tlak hustenia a únosnosť pneumatík sa určuje takto:
I. Plášte pre motocykle a skútre
Rozmer pneumatikyPočet vložiekRozmer ráfikaTlak hustenia v atmosférachÚnosnosť pneumatiky v kgMaximálna rýchlosť

km/hod
2,50-1621,50A X 161,912540
3,00-162-41,85B X 161,916580
3,25-162-41,85B X 161,918580
3,50-1642,15B X 161,920580
2,75-192,-41,60 X 191,916080
3,00-192-41,85 X 191,918080
3,25-192-41,85B X 191,920080
3,50-1942,15B X 191,921580
4,00-1942,15B X 191,926080
2,50-1921,50A X 191,914580
II. Plášte pre osobné automobily
Rozmer pneumatikyPočet vložiekRozmer ráfikaTlak hustenia v atmosférachÚnosnosť pneumatiky v kgMaximálna rýchlosť

km/hod
4,00-1542,50C X 151,721080
4,50-1543,00D X 151,724580
5,00-1543,00D X 151,731580
5,50-1543,50D X 151,735080
6,00-154-64,50E X 151,744080
6,50-1564,50E X 152,-51580
7,00-1565,00F X 152,257580
4,75-1643,00D X 161,731080
5,00-1643,00D X 161,733080
5,25-1643,00D X 161,735580
5,50-1643,50D X 161,736580
5,75-1643,50D X 161,740580
6,00-1664,00E X 162,-46080
6,50-1664,50E X 162,-53080
7,00-1665,00F X 162,260080
7,50-1665,50F X 162,265080
III. Plášte ľahké
Rozmer pneumatikyPočet vložiekRozmer ráfikaTlak hustenia v atmosférachÚnosnosť pneumatiky v kgMaximálna rýchlosť

km/hod
6,00-1963,75P-183,565060
6,50-1883,75P-183,570060
7,00-1884,33R-184,-85060
7,50-18105,00S-184,-100060
6,00-2063,75P-203,570080
HD 3,75P-203,550080
6,50-2084,33R-203,583560
7,00-2085,00S-204,-94060
HD 5,00S-204,-79080
7,50-20105,00S-204,5105060
HD 5,00S-204,293080
eHD 6,00-205,251350100
IV. Plášte stredné
Rozmer pneumatikyPočet vložiekRozmer ráfikaTlak hustenia v atmosférachÚnosnosť pneumatiky v kgMaximálna rýchlosť

km/hod
8,25-20106,00T-204,5134060
126,00T-205,-140060
HD 6,00T-204,5114080
eHD106,5-205,251525100
126,5-205,751625100
9,00-20106,00T-204,5160060
126,00T-205,-174060
HD 6,00T-204,5135080
eHD107,0-205,501800100
127,0-206,502000100
V. Plášte ťažké
Rozmer pneumatikyPočet vložiekRozmer ráfikaTlak hustenia v atmosférachÚnosnosť pneumatiky v kgMaximálna rýchlosť

km/hod
10,50-16127,00-165,-152080
9,75-20126,00T-205,25189060
10,00-20127,33V-205,25189060
HD 7,33V-205,-155080
eHD127,5-205,752075100
10,50-20147,33V-205,5205060
11,00-20147,33V-205,5215060
167,33V-206,5240060
HD 7,33V-205,25181080
eHD148,0-206,50255080
168,0-206,50260080
VI. Plášte obrie
Rozmer pneumatikyPočet vložiekRozmer ráfikaTlak hustenia v atmosférachÚnosnosť pneumatiky v kgMaximálna rýchlosť

km/hod
12,00-20147,33V-205,5250060
HD 7,37V-205,5204080
eHD148,5-206,-272580
168,5-206,75300070
13,00-20 HD 8,37V-205,5244080
14,00-20 HD 10,00V-205,75292080
12,00-22147,33V-225,5267060
HD 7,33V-225,5221080
eHD 8,5-226,50312570
VII. Plášte pre traktory
Rozmer pneumatikyRozmer ráfikaTlak hustenia v atmosférachÚnosnosť pneumatiky v kg
5,50-163,50D X 161,75300
6,00-203,75P-202,75550
8,00-206,00S X 202,50600
9,00-246,00S X 242,50850
11,25-248,00T X 242,501000
12,75-288,00T X 282,501300
13,00-288,00T X 282,501550
9,00-366,00S X 362,50700
2. Predpísané tlaky hustenia pneumatík treba dodržiavať, i keď vozidlo ide nižšou rýchlosťou, než pre akú sú tlaky uvedené, alebo i keď sa zaťažením vozidla nevyužije únosnosť pneumatiky. Nižšie tlaky, než ktoré sú predpísané, nebudú sa výnimočne v prevádzke pozastavovať, len ak neprevyšujú:
a) 10 % pri vozidlách, pri ktorých sa trvale nevyužíva dovolené zaťaženie aspoň o 1/4, alebo pri vozidlách určených na prepravu chorých,
b) 5 % pri ostatných vozidlách.
3. Únosnosť pneumatík je daná váhou, akou sa smie pneumatika najviac zaťažiť; vozidlo sa preto môže zaťažiť nákladom len tak, aby časť jeho celkovej váhy pripadajúca na jednu jeho pneumatiku nebola vyššia, ako je udaná únosnosť pneumatiky.
4. Zaťaženie pneumatík sa nesmie zväčšovať hustením nad maximálne hodnoty uvedené v tabuľkách.
5. Väčšie zaťaženie vozidla, než zodpovedá určenej únosnosti pneumatiky, nebude sa v prevádzke pozastavovať len pri autobusoch, ak sa tým neohrozí ich bezpečné riadenie a ak je znížená ich rýchlosť; o tom platia osobitné smernice Ministerstva dopravy a spojov.
6. Únosnosť pneumatík pri inej rýchlosti za hodinu, než je uvedená v odseku 1, udávajú československé štátne normy.
Oddiel 6
Správne zaobchádzanie s pneumatikami v prevádzke
1. V prevádzke sa môžu používať len nepoškodené plášte, pri ktorých je vzorka behúňa poznateľná i na najviac opotrebovanej ploche plášťa; držiteľ je povinný odovzdať tieto plášte na protektorovanie podniku vykupujúcemu a distribujúcemu plášte a pri poškodených plášťoch je povinný zabezpečiť pred ich ďalším použitím odbornú opravu.
2. Pneumatiky sa musia hustiť podľa predpísaného tlaku hustenia v oddiele 5.
3. Pri montáži pneumatík sa musia používať rozmery ráfikov predpísané v oddiele 5 pre príslušný rozmer plášťa.
4. Ráfiky sa musia pred montážou prehliadnuť, či nie sú poškodené, ďalej sa musia očistiť od hrdze a natrieť farbou.
5. Pri montáži pneumatík na ráfik sa vnútorné plášte a dosedacia plocha ráfika posype magnéziom. Používať pohonné hmoty, petrolej alebo akékoľvek mazadlá je zakázané.
6. Pneumatiky na určité vozidlo majú mať zásadne rovnaký rozmer; pri vozidlách s dvojitou montážou pneumatiky musia mať bezpodmienečne rovnaký rozmer.
7. Rozdiel výšky pneumatík na kolesách s dvojitou montážou môže byť len 10 mm. Medzi jednotlivými pneumatikami musí byť dostatočná medzera, aby sa pri jazde naloženého vozidla nedotýkali.
8. Plášte jednostranne opotrebované sa musia včas premontovať, aby ich opotrebenie bolo rovnomerné.
9. Váha prepravovaného tovaru na vozidle musí byť rozdelená na jeho celú nakladaciu plochu, aby sa jednotlivé pneumatiky nepreťažovali.
10. Snehové reťaze sa môžu používať len pri jazde vozidla na zasneženej vozovke.
Oddiel 7
Opravy plášťov a ich protektorovanie
1. Plášte opotrebované, prerazené alebo ináč poškodené sa opravujú a protektorujú, aby sa dosiahli úspory nového materiálu a vyššia hospodárnosť prevádzky. Podnik vykonávajúci opravy a podnik vykonávajúci výkup a distribúciu plášťov je povinný upozorniť zákazníka na najhospodárnejší spôsob opravy a protektorovania.
2. Do opravy sa prijímajú plášte zvonka i vnútri čisté, kordová vrstva i vonkajšok ktorých sú len tak poškodené a opotrebené, že sa môžu spoľahlivo opraviť. Opravujú sa len vtedy, ak je záruka, že opravený plášť splní účel z hľadiska hospodárnosti a bezpečnosti.
3. Podnik vykonávajúci protektorovanie nesmie protektorovať plášte, kostra ktorých je tak poškodená alebo celkový stav taký (separácia medzi kordovými vrstvami, prelámanie kostry pod pätkou s väčšími prierazmi, plášte so zhrdzaveným lankom alebo ináč poškodenou pätkou a plášte so zreteľnými stopami starnutia, kde je nebezpečenstvo, že pri vulkanizácii začne regeneračný proces), že by protektorovanie nebolo hospodárne alebo použitie protektorovaného plášťa pre ďalšiu prevádzku bezpečné. Protektorujúci podnik môže upustiť od protektorovania plášťa, ak nemá bežné rozmery a ak s jeho ďalším použitím v prevádzke nemožno počítať.
4. Podľa rozsahu protektorovania plášťov sa rozlišujú druhy protektorov vyhotovované:
a) úzkym pásom - obnovuje sa opotrebovaný stred bežnej plochy plášťa a okraje zostávajú v pôvodnom stave,
b) širokým pásom - obnovuje sa bežná plocha pri zachovaní bočných hrán,
c) od boku k boku - obnovuje sa tak, že sa od kostry oddelí pôvodný materiál behúňa, ktorý zostal po opotrebení bežnej plochy až k miestu, kde sa končí vzorka,
d) od pätky k pätke - pri tomto spôsobe sa od karkasy oddelí a nahradí materiál behúňa a bočnice až k pätkám plášťa.
5. Podniky, ktoré protektorujú plášte, sú povinné ich roztriediť, zaradiť a označiť podľa týchto klasifikačných skupín:
I - plášte, kostra ktorých je celkom neporušená a ktoré sa protektorujú prvý raz. Takto označené plášte sa môžu použiť ako plášte nové pre pôvodné prevádzkové zaťaženie,
II - plášte, kostra ktorých vyžaduje menšie opravy (napríklad drobné defekty v korune plášťa), ale bez prierazu, ktoré treba opraviť menej kordovými vložkami. Ďalej sem patria plášte, kostra ktorých je neporušená, ale sú protektorované druhý raz. Plášte II. klasifikačnej skupiny možno použiť na pôvodné prevádzkové zaťaženie, ale len na zadné nápravy vozidiel,
III - plášte vyžadujúce väčšie opravy, ale len s jedným prierazom a plášte druhý raz protektorované, kostra ktorých vyžaduje menšie opravy.

Plášte III. klasifikačnej skupiny možno použiť len na zadné nápravy vozidiel, pričom sa nesmie prekročiť rýchlosť 60 km/hod.,
IV - plášte ostatné, pri ktorých je predpoklad, že protektorovanie bude ešte hospodárne. Spravidla sú to plášte s väčším poškodením a s viacerými prierazmi. Tieto plášte sa nemôžu bežne používať; určené sú len pre ťažké prevádzkové pomery na zadné nápravy vozidiel, pri ktorých rýchlosť nesmie prekročiť 50 km/hod.
Podnik, ktorý protektoruje, musí na protektorovanom plášti okrem klasifikačnej skupiny obojstranne označiť výrobcu protektora, rok a mesiac výroby a poradové (evidenčné) číslo. Veľkosť (výška) čísel musí byť minimálne 20 mm.
Oddiel 8
Vyraďovanie plášťov
1. Poškodené plášte, ktoré nemožno opraviť ani protektorovať, podnik, ktorý vykupuje a distribuje plášte, určí v dohode s držiteľom plášte na trvalé vyradenie. Vyradené plášte, ktoré sa môžu použiť na spracovanie vložiek, vykúpi podnik, ktorý plášte vykupuje a distribuje, ostatné vyradené plášte určené na regenerát znehodnotí. Rozhodnutie o vyradení vykoná uvedený podnik v mieste odberateľa, ak počet zadných nákladných a traktorových plášťov bude vyšší ako 20 kusov, ak sa medzi dodávateľom a odberateľom nedohodne ináč.
2. Pri vyraďovaní plášťov sa zisťujú príčiny vyradenia. Plášte sa vyraďujú najmenej vo štvrťročných lehotách. Podnik vykonávajúci zber gumy smie od držiteľa prevziať len plášte, ktoré podnik vykonávajúci výkup a distribúciu plášťov znehodnotil.
3. O vyradení plášťa vyhotoví jeho držiteľ zápisnicu, ktorú uschová najmenej 3 roky.
Časť II
Záručné podmienky plášťov
Oddiel 1
Záruka na novovyrobené plášte
1. Výrobca plášťov preberá záruku za akosť použitého materiálu, konštrukciu plášťa a bezchybnú dielenskú prácu pri novovyrobených plášťoch akostnej triedy A a B za týchto podmienok:
a) plášte musia byť namontované na nepoškodených ráfikoch rozmerov určených ČSN,
b) do plášťov musia byť vmontované duše rovnakých alebo prípustných rozmerov podľa ČSN,
c) pneumatiky musia byť hustené a zaťažované podľa časti I oddielu 5 tejto prílohy.
2. Výrobca ručí za predčasne vyradené plášte, ak ich vyradenie nebolo zavinené závadou v prevádzke alebo závadou vozidla.
3. Výrobca ručí za plášte 36 mesiacov odo dňa vyrobenia plášťa. Pre uplatnenie nárokov zo záruky každý plášť má dátum výroby.
4. Pri splnení podmienok uvedených v odsekoch 1 a 3 výrobca zaručuje tento minimálny kilometrový výkon plášťov vyjadrený v základných kilometroch:
a) pri motocyklovom plášti 13 000 zkm
b) pri osobnom plášti 26 000 zkm
c) pri ľahkom plášti 33 000 zkm
d) pri strednom plášti 38 000 zkm
e) pri ťažkom plášti 44 000 zkm
f) pri obrom plášti 50 000 zkm
g) pri traktorovom plášti 15 000 zkm
5. Výrobca neručí za akosť plášťov,
- ktoré sa používali v rozpore s určenými záručnými podmienkami,
- bočné steny ktorých sa násilne poškodili (uvoľnenými súčiastkami vozidiel, odrením o kraj chodníka a pod.) alebo bežnú plochu ktorých poškodili mechanické vplyvy, najmä nabehnutie na ostrý alebo tupý predmet, nesprávnou zbiehavosťou kolies a pod.; právo zo zodpovednosti za výrobnú chybu, ktorá spôsobila predčasné vyradenie plášťa, nie je tým dotknuté,
- kordovú časť ktorých zničilo preťaženie vozidla, podhustenie alebo jazda na nenahustenom plášti,
- poškodených na bočných stenách i bežnej ploche nesprávne montovanými reťazami,
- poškodených neodbornou montážou, najmä nedostatočným odstupom pri dvojmontáži a cudzími telesami, ktoré sa dostanú medzi plášte,
- zničených inými vplyvmi, ako pri zrážke, požiari vozidla a pod.,
- poškodených neodbornou zmenou profilu ovrubovaním a narezávaním,
- hustených iným plynom než vzduchom,
- ktoré sa používajú pri súťažiach a závodoch akéhokoľvek druhu; výnimkou sú špeciálne závodné plášte, pre ktoré však vpredu uvedené záruky neplatia,
- poškodených nevhodným uskladnením alebo montážou nezodpovedajúcou smerniciam uvedeným v oddiele 5 tejto prílohy,
- niektorá časť ktorých už bola opravená, okrem drobnej opravy bežnej plochy a opravy dohodnutej s výrobcom; neuznajú sa však chyby, ktoré vznikli na opravovanom mieste dodatočne.
Oddiel 2
Spôsob vybavovania záručných prípadov
1. Držiteľ plášťa reklamuje všetky plášte, ktoré neubehnú záručný kilometrický výkon a nie sú poškodené nehospodárnym ošetrovaním v prevádzke. Vybavovanie vykonáva dodávateľ, prípadne výrobca v dohode s reklamujúcim držiteľom.
2. Na uznanú reklamáciu poskytuje dodávateľ túto náhradu:
a) ak sa plášť uznal pre výrobnú chybu za nespôsobilý na jazdu, výrobca ho držiteľovi nahradí novým plášťom, a to - ak sa plášť ešte nepoužil na jazdu - bezplatne, ináč za úhradu tej časti hodnoty plášťa, ktorá zodpovedá počtu neubehnutých záručných kilometrov,
b) ak sa plášť pre výrobnú chybu uznal za chybný a je spôsobilý na opravu, opraví sa na náklad výrobcu a vráti vyplatene späť držiteľovi; plášť zostáva naďalej v pôvodnej záruke, do ktorej sa nezapočíta čas od podania reklamácie do vrátenia plášťa z opravy.
3. Náhradu za uznané reklamácie plášťov poskytne dodávateľ najneskoršie do šesť týždňov po rozhodnutí reklamačnej komisie a plášť odošle vyplatene na adresu reklamujúceho.
4. Reklamačné nároky uplatňujú:
a) národné podniky Československá štátna automobilová doprava, podniky mestskej dopravy, podnik zahraničného obchodu MOTOKOV, podnik zahraničného obchodu STROJEXPORT, Ministerstvo národnej obrany a Ministerstvo vnútra priamo na ústrednej reklamačnej komisii Ministerstva chemického priemyslu, ustavenej pri Odbytovom združení gumárskeho priemyslu Gottwaldov,
b) ostatní odberatelia prostredníctvom príslušného dodávateľa plášťov a výrobného podniku.
5. Vybavovanie reklamácií sa vykonáva zásadne v reklamačných komisiách, ktorých počet a rozsah pôsobnosti určuje Ministerstvo chemického priemyslu v dohode s príslušným rezortom.
6. Všetky došlé reklamácie spotrebiteľov uvedených v odseku 4 písm. a) sa vybavujú raz za mesiac v ústrednej reklamačnej komisii Ministerstva chemického priemyslu, ustavenej pri Odbytovom združení gumárskeho priemyslu Gottwaldov. Ostatné došlé reklamácie sa vybavujú priamo u výrobcu, a to vždy v priebehu 10 dní po dôjdení plášťov a príslušnej dokumentácie.
7. Reklamujúci musí reklamované plášte zaslať riadne očistené s riadne vyplneným reklamačným dotazníkom podniku uvedenému v odseku 4. Plášte nevyhovujúce týmto podmienkam sa na prejednanie neprevezmú a na útraty reklamujúceho sa mu vrátia. Tým nie sú dotknuté práva odberateľa reklamovať, ak dodatočne splní túto povinnosť.
8. Reklamačná komisia je oprávnená preskúmať údaje uvedené v dotazníku poverenými zástupcami; dôvodom na zamietnutie reklamácie je aj preukazateľne zistené prevádzkové poškodenie, i keď bolo zatajené nesprávne vyplneným dotazníkom.
9. Reklamujúci dostane písomné upovedomenie o výsledku reklamácie.
10. Reklamácia chýb vrátane vymedzenia požiadaviek odberateľa sa musia podať písomne; ústne alebo telefonické reklamácie sú právne bezvýznamné.
11. Pri zamietnutí reklamácie sa plášť na želanie reklamujúceho vráti na jeho náklad, ináč sa bez náhrady odovzdá do zberu.
12. Ak reklamujúci nesúhlasí s rozhodnutím reklamačnej komisie, môžu odberatelia svoje práva uplatniť na arbitráži, a ak ide o práva občanov, na súde.
Oddiel 3
Záruka na protektorované plášte
1. Podnik, ktorý protektoruje plášte, preberá záruku za obnovenie bežnej plochy I., II. a III. klasifikačnej skupiny plášťov:
a) ktoré sú montované na nepoškodených ráfikoch, rozmerov určených ČSN,
b) do ktorých sú zamontované duše rovnakých alebo prípustných rozmerov podľa ČSN,
c) ktoré sú hustené a zaťažované podľa ustanovených predpisov,
d) pri ktorých predčasné upotrebenie bežnej plochy nebolo zavinené chybou vozidla,
e) pri ktorých sa dodržiavajú maximálne prípustné rýchlosti vozidla podľa platných predpisov.
2. Podnik, ktorý protektoruje plášte, ručí za protektorované plášte pri splnení záručných podmienok uvedených v odseku 1 osemnásť mesiacov odo dňa vyrobenia protektora. Pre kontrolu vyrobeného protektora každý protektorovaný plášť je označený určenými údajmi.
3. Pri splnení záručných podmienok uvedených v odseku 1 podnik, ktorý protektoruje, zaručuje tento minimálny kilometrický výkon plášťov, vyjadrený v základných kilometroch:
Klasifikačná skupina
I.II.III.
a) osobné pneumatiky16 000 zkm 13 000 zkm 10 000 zkm
b) ľahké nákladné pneumatiky 18 000 zkm 16 000 zkm 13 000 zkm
c) stredné nákladné pneumatiky 22 000 zkm 20 000 zkm 15 000 zkm
d) ťažké nákladné pneumatiky 25 000 zkm 20 000 zkm 15 000 zkm
e) obrie nákladné pneumatiky 30 000 zkm 25 000 zkm 18 000 zkm
f) zadné traktorové pneumatiky 10 000 zkm 8 000 zkm 8 000 zkm
Poznámka:
Na úzke a široké pásy sa vo všetkých kategóriách poskytuje 50 % záručných kilometrov podľa klasifikačnej skupiny I.
4. Výrobca neručí za akosť protektora plášťov:
- pri ktorých sa obnovila bežná plocha zo záruky vyňatá pre nesplnenie určených záručných podmienok,
- ktorých obnovenú bežnú plochu poškodili mechanické vplyvy,
- poškodených prierazom kostry,
- ktoré majú poškodené pätky plášťa,
- na ktorých sa pretrhlo alebo poškodilo lanko,
- poškodených nedostatočným odstupom pri dvojmontáži, prípadne cudzími telesami, ktoré vnikli medzi plášte,
- poškodených montovanými reťazami,
- poškodených inými vplyvmi, ako pri zrážke alebo požiari vozidla,
- poškodených preťažením vozidla, podhustením, prípadne jazdou na nenahustenom plášti.
Oddiel 4
Spôsob vybavovania záručných prípadov protektorovaných plášťov
1. Protektorované plášte, ktoré neubehnú zárukou určený počet kilometrov a nie sú poškodené nehospodárnym ošetrovaním v prevádzke, reklamujú sa v podniku, ktorý dodal protektor.
2. Na uznané reklamácie poskytuje dodávateľ túto náhradu:
a) Ak sa protektor uznal za nespôsobilý na jazdu pre výrobnú chybu, dodávateľ (výrobca) ho držiteľovi nahradí novým protektorom rovnakej rozmerovej a klasifikačnej skupiny, a to len vtedy, ak protektor neubehol viac ako 50 % záručných kilometrov, ináč za úhradu tej časti hodnoty protektorov, ktorá zodpovedá počtu neubehnutých kilometrov.
b) ak sa protektor uznal pre výrobnú chybu za chybný a možno ho opraviť, opraví sa na náklad výrobcu a vráti vyplatene späť držiteľovi; protektor zostáva naďalej v pôvodnej záruke, do ktorej sa nezapočíta doba od podania reklamácie do vrátenia plášťa z opravy,
c) dodávateľ (výrobca) poskytne náhradu za uznané reklamácie najneskôr do 6 týždňov po rozhodnutí reklamačnej komisie a plášť odošle vyplatene na adresu reklamujúceho.
3. Reklamujúci je povinný zaslať reklamované plášte riadne očistené s riadne vyplneným reklamačným dotazníkom. Plášte nezodpovedajúce týmto podmienkam sa neprijmú a vrátia sa na náklad reklamujúceho späť. Tým nie sú dotknuté práva odberateľa reklamovať, ak dodatočne splní túto povinnosť.
4. Výrobca protektora je oprávnený preskúmať údaje v dotazníku. Dôvodom na zamietnutie reklamácie je aj preukázateľne zistené prevádzkové poškodenie, i keď sa zatajilo nesprávne vyplneným dotazníkom.
5. Reklamujúci dostane písomné upovedomenie o výsledku reklamácie.
6. Reklamácie chýb vrátane vymedzenia požiadavky odberateľa sa musia podať písomne; ústne alebo telefonické reklamácie sú právne bezvýznamné.
7. Ak reklamujúci nesúhlasí s výsledkom reklamačného konania, má právo podať námietky vývojovej skupine opravárenských služieb miestneho hospodárstva v Gottwaldove-Malenoviciach. Tým nie sú dotknuté práva odberateľa uplatniť svoje práva na arbitráži a ak ide o práva občanov, na súde.
Príloha 7 vyhlášky č. 119/1962 Zb.
Odpisy vozidiel
1.
Normy odpisov slúžia na odpis obstarávacej hodnoty vozidla a na vytvorenie zdrojov na úhradu nákladov za generálne opravy.
2.
Normy odpisov určia pre jednotlivé druhy, značky a typy vozidiel celkovú odpisovú sadzbu v korunách. V normách je osobitne uvedené, koľko percent z celkovej odpisovej sadzby pripadá na vytvorenie zdroja na úhradu nákladov za generálne opravy.
3.
Odpisové sadzby pri vozidle v prevádzke sa zásadne nemenia, i keď prekročilo normu celkovej upotrebiteľnosti. Výnimočne pri autobusoch a nákladných automobiloch, ktorých účtovná zostatková hodnota sa rovná nule a typy ktorých už nepodliehajú režimu generálnych opráv, výške percenta pripadajúca z celkovej odpisovej sadzby na úhradu nákladov za generálne opravy sa znižuje na polovicu; o sumu vyplývajúcu z tejto výnimočnej úpravy sa znižuje celková odpisová sadzba. Ak sa urobí generálna oprava autobusu s namontovaním karosérie, a to spravidla po splnení normy celkovej upotrebiteľnosti, celková odpisová sadzba sa nemení.
4.
Norma odpisov je určená na základe obstarávacej ceny vozidla, nákladov na dve generálne opravy a normy celkovej upotrebiteľnosti podľa tohto vzorca:
O + 2 GO

Ov = --------------------

Uv
Ov = celková odpisová sadzba v Kčs na 1 000 základných km
O = obstarávacia cena vozidla v Kčs
2 GO = náklady na dve generálne opravy v Kčs
Uv = norma celkovej upotrebiteľnosti vozidla v 1 000 základných kilometroch.
Podľa tohto vzorca sa vypočítajú i odpisové sadzby pri neuvedených ostatných typoch špeciálnych automobilov, ťahačov a pri špeciálnych prívesoch.
Držiteľ vozidla podľa toho istého vzorca vypočíta odpisové sadzby i pre nové typy vozidiel zaradené do prevádzky po vydaní tejto vyhlášky. Ak nie je v čase zaradenia vozidla do prevádzky ešte vyhlásená cena generálnej opravy, určí sa pre tento účel hodnotou najviac 60% z obstarávacej ceny nového vozidla.
5.
Ak držiteľovi automobilov, ktoré neslúžia na prepravu nákladov, výnimočne povolí príslušný nadriadený orgán časové odpisy, časová odpisová sadzba sa vypočíta z týchto hodnôt:
(Vysvetlivka: Doba upotrebiteľnosti a odpisová sadzba automobilov, ktoré neslúžia na prepravu nákladov, platí len pre vlastný automobil. Vnútorné vybavenie pojazdných predajní, knižníc, zdravotníckych vozidiel, prenosových vozidiel a pod. treba považovať za samostatné inventárne predmety, ktoré treba odpisovať osobitne podľa platných noriem odpisov. Naopak, automobilový žeriav, rýpadlo, vrtná súprava, zariadenie požiarnych automobilov, zametacích a kropiacich automobilov a pod. sú nedeliteľnou súčasťou vlastného automobilu a tvoria s ním jediný inventárny predmet.)
a) pre osobné automobily, ktoré sa používajú len príležitostne,
doba upotrebiteľnosti v rokoch 12 rokov

celková ročná odpisová sadzba v % 18,5 %

z toho výška percenta pripadajúca na GO 55 %
b) pre špeciálne automobily a automobily neslúžiace na prepravu nákladov, pre kolesové traktory, pre osobné a nákladné prívesy
doba upotrebiteľnosti v rokoch 10 rokov

celková ročná odpisová sadzba v % 20 %

z toho výška percenta pripadajúca na GO 50 %
c) pre motocykle
doba upotrebiteľnosti v rokoch 10 rokov

celková ročná odpisová sadzba v % 18 %

z toho výška percenta pripadajúca na GO 45 %.
Celková ročná odpisová sadzba v Kčs je potom súčinom obstarávacej ceny vozidla a celkovej ročnej odpisovej sadzby v % deleným stoma. Z celkovej ročnej odpisovej sadzby v Kčs sa vypočíta celková mesačná odpisová sadzba v Kčs.
6.
Vypočítané odpisové sadzby sú zostavené do tabuliek podľa druhu vozidiel. Vpredu každej tabuľky sa uvádzajú odpisové sadzby vozidiel pre hromadné typy. Odpisové sadzby vozidiel pre ostatné typy treba vyhľadať v ďalšej časti tabuľky podľa príslušnej technickej mernej jednotky (užitočného zaťaženia, obsahu valcov, počtu miest obsaditeľnosti a pod.).
7.
Pre jednoduchosť je v normách určená jediná odpisová sadzba pre typy vozidiel vyrábané pred i po 1. januári 1958; určená je podľa cien bežného vyhotovenia platných od 1. januára 1958.
Prípadná účtovná zostatková hodnota likvidovaného vozidla sa odôvodní aj zavedením tejto jednotnej odpisovej sadzby.
8.
Ak má vozidlo zvláštne vybavenie, ktoré sa doteraz viedlo ako samostatný základný prostriedok, alebo ak obstarávacia cena nového vozidla prevýši o 5 % cenu bežného vyhotovenia, uvedenú v cenníku dodávateľa, alebo ak sa prestavbou alebo inou úpravou vozidla zvýši obstarávacia hodnota vozidla, ktorá prevýši o 5 % jeho hodnoty, úmerne sa zvýši suma odpisov určená na odpis obstarávacej hodnoty vozidla, prípadne na vytvorenie zdroja na úhradu nákladov za generálne opravy tak, aby pri norme celkovej alebo zvyšujúcej upotrebiteľnosti vozidla sa odpísali náklady na toto zvláštne vybavenie, vyššia obstarávacia cena a náklady na úpravy. Zvýšenie celkovej odpisovej sadzby sa vypočíta podľa vzorca:
O1 + GO1

Ovi1 = ---------------

Uv1
Ov1 = suma odpisov v Kčs, o ktorú sa zvýši celková odpisová sadzba v Kčs na 1 000 základných kilometrov
O1 = náklady na zvláštne vybavenie, náklady na zvýšenie obstarávacej hodnoty vozidla v dôsledku zvýšenia obstarávacej ceny alebo úpravy vozidla v Kčs
GO1 = zvýšenie nákladov na generálne opravy v Kčs, ak by prišli do úvahy počas celkovej alebo zvyšujúcej upotrebiteľnosti vozidla
Uv1 = norma celkovej alebo zvyšujúcej upotrebiteľnosti vozidla v 1 000 základných kilometroch.
Súčet celkovej odpisovej sadzby v Kčs podľa tabuliek uvedených v odseku 10 a tohto zvýšenia tvorí potom novú celkovú odpisovú sadzbu v Kčs pre celkovú alebo zvyšujúcu upotrebiteľnosť vozidla, pričom výška percenta pripadajúca na generálne opravy podľa tabuliek zostáva nezmenená.
9.
Odpisové sadzby nákladných automobilov, prípadne i prívesov sú určené pre vozidlo bez plachty. Ak nákladný automobil alebo iné vozidlo má plachtu, považuje sa táto za samostatný inventárny predmet - základný prostriedok
s dobou upotrebiteľnosti v rokoch 3 roky,

s ročnou odpisovou sadzbou v % 33 %.
10.
Normy odpisov sa určujú takto:
I. Osobné, dodávkové a kombinované automobily
a) Hromadné typy:
Por. čís.Značka a typOsobnéDodávkovéKombinovanéZ celkovej odpisovej sadzby pripadá na GO
uzavretéz celkovej odpisovej sadzby pripadá na GOuzavretéotvorené
Celk. odpisová sadzba v Kčs na 1000 zkmCelková odpisová sadzba v Kčs na 1000 zkmCelk. odpisová sadzba v Kčs na 1000 zkm
ab112112131422
1Škoda 1101, 110227440169 50
29645
2Škoda 1200, 120121955176 70
3Škoda 1200 156 65
22355
4Škoda 1202 26225926950
5Škoda Octavia24450
6Škoda Octavia-Super25050
7Škoda Octavia-Combi 26045
8Tatra 8739035
9Tatra 600-Tatraplán28735
10Tatra 60347045
11Moskvič29050
12Pobieda, Waršava23855
13Volga34355
14Barkas V 901/22457019020522370
15Barkas B 1000 315 55
16Nysa Mikrobus31450
17Nysa 263 50
18Žuk 259 50
19GAZ 69 M36945
b) ostatné typy neuvedené pod písmenom a):
Pre tieto vozidlá sa normy odpisov určujú podľa obsahu valcov v cm3 uvedeného v technickom preukaze vozidla.
ab112112131422
1do 75026440180 45
25450
2751-100030945207 50
29455
31001-200038440215 30755
42001-300046435228 55
32260
5nad 300043740230 55
32960
Poznámka k odseku a) a b): Pri automobiloch trvale zaradených v požičovniach bez vodiča normy odpisov sa zvyšujú o 60 %.
II. Autobusy a autokary
a) hromadné typy
Por. čís.Značka, typ a druhCelková odpisová sadzba v Kčs na 1000 zkmZ celkovej odpisovej sadzby pripadá na GO %
ab1121
1Škoda 706 RO30345
2Škoda 706 RO Lux43935
3Škoda 706 RTO34450
4Škoda 706 RTO Mex34650
5Škoda 706 RTO Lux38650
6Karosa HB 595245
7Praga RND34640
8Ikarus 3041050
9Ikarus 5558645
10Ikarus 63037050
11Garant 30 K29650
12Robur29450
b) ostatné typy neuvedené pod písmenom a):
Pre tieto vozidlá sa normy odpisov určujú podľa miest obsaditeľnosti uvedených v technickom preukaze vozidla.
Por. čís.Počet miest obsaditeľnostiBenzín a ostatnéNaftaZ celkovej odpisovej sadzby pripadá na GO %
celková odpisová sadzba v Kčs na 1000 základných km
ab111213
1do 30287 55
35745
231-70436 50
50545
3nad 70484 50
56545
III. Nákladné automobily
a) hromadné typy:
Por. čís.Značka, typ a druhValníkovéSklápacieSkriňovéZ celkovej odpisovej sadzby pripadá na GO %
Celková odpisová sadzba v Kčs na 1000 základných kilometrov
ab11121321
1Škoda 706 R, RS (806) 246268 45
2Škoda 706 RO 31850
3Škoda 706 RT 267 50
4Škoda 706 RTS 302 45
5Škoda 906 R258 45
6Tatra 138, S 3, SL, P425479 45
7Tatra 111 R320 50
8Tatra 111 NR s navijakom 342 50
9Tatra 111 S s drevenou korbou 345 50
10Tatra 111 S s kovovou korbou 350 45
11Tatra 114, 115 245258 50
12Tatra 128 257 60
31455
13Tatra 128 NR s navijakom 282 55
14Tatra 805 326 36345
15Praga A 150 227 50
16Praga A 150 s drevenou korbou 29955
17Praga A 150 s kovovou korbou 27050
18Praga RN 196 45
19Praga RN 32750
20Praga RND 192203 45
21Praga RND s drevenou korbou 31950
22Praga RND s kovovou korbou 29645
23Praga V3S 31634537545
24Praga V3S s navijakom 345 45
25Praga S5T 218240 45
26Csepel D 350 195220 55
27Csepel D 352 223250 45
28Csepel D 420 240 50
29Garant 30 K164 18150
30Garant 32 180 50
19750
31Robur 191 55
24455
b) ostatné typy neuvedené pod písmenom a):
Pre tieto vozidlá sa normy odpisov určujú podľa užitočného zaťaženia v tonách uvedeného v technickom preukaze vozidla.
Por. čís.Užitočné zaťaženie v tonáchPočet nápravValníkovéSklápacieZ celkovej odpisovej sadzby pripadá na GO %
benzín a ostatnénaftabenzín a ostatnénafta
Celková odpisová sadzba v Kčs na 1000 základných kilometrov
abc1112131421
10,900-1,5002164182189 50
20545
21,501-25002213241241 50
26745
32,501-3,5002251 279 55
31550
43,501-5,5002292 325 55
351 38445
5 3352 384 45
414 44740
65,501-7,5002341 377 55
435 47145
7 3401 438 45
495 532
87,501-10,0002 564 35
60340
9 3 625 66935
10nad 10,0002
1110,0003pozri poznámku
Poznámka: Pre všetky druhy vozidiel užitočného zaťaženia 10,000 t a viac sa použijú odpisové sadzby udané pre užitočné zaťaženie 7,501-10,000 t, ku ktorým sa za každú ďalšiu tonu užitočného zaťaženia pripočíta 10 % odpisovej sadzby v Kčs.
IV. Špeciálne automobily
a) hromadné typy:
Por. čís.Značka, typ a druhSanitnéCisternovéPopolovéFekálneVoľne nakladaný cementOstatnéZ celkovej odpisovej sadzby pripadá na GO %
Celková odpisová sadzba v Kčs na 1000 základných kilometrov
ab11121314151621
1Škoda 1101, 1102206 50
2Škoda 1200, 1201193 65
3Škoda 1202279 45
4Škoda 706 ROK 488 50
5Škoda 706 RTK 464 50
6Škoda 706 R kropiace 47845
7Škoda 706 RT kropiace
sypač 39850
8Škoda 706 R 543 45
9Tatra 111 C 510 50
10Tatra 111 VLC 463 50
11Tatra 138 VLH 67050
12Praga V3S 405 50
13Garant 30 K poštový kombinovaný skriňový 29745
14Garant 32 poštový kombinovaný skriňový 31545
15Robur poštový kombinovaný skriňový 33350
b) ostatné typy neuvedené pod písmenom a):
Pre tieto vozidlá sa normy odpisov určujú podľa ustanovení bodu 4.
V. Ťahače
a) hromadné typy:
Por. čís.Značka a typŤahače prívesovŤahače návesovZ celkovej odpisovej sadzby pripadá na GO %
Celková odpisová sadzba v Kčs na 1000 základných kilometrov
ab111221
1Tatra 141 B701 40
s navijakom
2Praga S5T2TN 35045
3Škoda 706 RTTN 37050
4Tatra 138 NT 48545
b) ostatné typy neuvedené pod písmenom a):
Pre tieto vozidlá sa normy odpisov určujú podľa ustanovení bodu 4.
VI. Traktory kolesové
a) hromadné typy:
Por. čís.Značka a typCelková odpisová sadzba v Kčs na 1000 základných kilometrovZ celkovej odpisovej sadzby pripadá na GO %
ab1121
1Zetor 25 A25450
2Zetor 35 Super40740
3Zetor 5030550
4Zetor 201126150
5Zetor 301129250
6Zetor 401134550
7Škoda 3039040
b) ostatné typy neuvedené pod písmenom a):
Pre tieto vozidlá sa normy odpisov určujú podľa užitočného výkonu v „k“ uvedeného v technickom preukaze vozidla.
Por. čís.Užitočný výkon v „k"Celková odpisová sadzba v Kčs na 1000 základných kilometrovZ celkovej odpisovej sadzby pripadá na GO %
ab1121
1do 1527745
216-3542350
336-5049755
451-6058750
561-8057655
681-10060855
7nad 10070050
Normy odpisov uvedené v tabuľke platia len pre dopravné traktory na naftu jazdiace prevažne po vozovkách. Normy odpisov pre poľnohospodárske traktory určujú smernice Ministerstva poľnohospodárstva, lesného a vodného hospodárstva. Pásové traktory sa nepovažujú za dopravné traktory a platia pre ne normy odpisov pre poľnohospodárske traktory.
VII. Prívesy osobné
a) hromadné typy:
Por. čís.Značka a typCelková odpisová sadzba v KčsZ celkovej odpisovej sadzby pripadá na GO %
ab1121
1R P A22545
2PRK620150
3D M 418530
4D 419230
5B 4016530
b) ostatné typy neuvedené pod písmenom a):
Pre tieto vozidlá sa normy odpisov určujú podľa miest obsaditeľnosti uvedených v technickom preukaze vozidla.
1do 3018940
2nad 3026740
VIII. Prívesy nákladné
a) hromadné typy:
Por. čís.Značka, typ a druhValníkovéSklápacieSkriňovéŠpeciálneZ celkovej odpisovej sadzby pripadá na GO %
Celková odpisová sadzba v Kčs na 1000 základných kilometrov
ab1112131421
1A 1,581 45
2A 380 50
13217150
3A 3 C 3000 l cisterna 20340
4A 584 50
5A 5 P, PO, Pzas 112 50
6A 5 S sťahovacie 28455
7A 10 157 50
8T 3,566 65
9T 3,5 P 83 65
10T 5 P 108 65
11DA 5 na dlhé drevo 18450
12DA 6,5 na dlhé drevo 26855
13DT 5 na dlhé drevo 20955
14DT 7 na dlhé drevo 25450
b) ostatné typy neuvedené pod písmenom a):
Pre tieto vozidlá sa normy odpisov určujú podľa užitočného zaťaženia v tonách uvedeného v technickom preukaze vozidla.
Por. čís.Užitočné zaťaženie v tonáchPočet nápravValníkovéSklápacieSkriňovéŠpeciálneZ celkovej odpisovej sadzby pripadá na GO %
Celková odpisová sadzba v Kčs na 1000 základných kilometrov
abc1112131421
aa) jednonápravové
1do 2,000149 6815350
22,001-7,5001 20050
3nad 7,5001 24650
bb) dvoj- a viacnápravové
1do 1,50027993 45
131 35
21,501-2,500290105 45
156 35
32,501-3,500299118 50
180 40
43,501-5,5002113139 50
210 40
55,501-7,5002131162 55
298 35
6 3147181 50
348 35
77,501-10,0002158195 60
351 40
8 3177217 55
408 35
9nad 10,0002pozri poznámku
10 3pozri poznámku
Poznámka: Pre dvoj- a viacnápravové prívesy s užitočným zaťažením 10,000 t a viac sa použijú odpisové sadzby udané pre užitočné zaťaženie 7,501-10,000 t, ku ktorým sa pripočíta za každú ďalšiu tonu užitočného zaťaženia 10% celkovej odpisovej sadzby v Kčs.
Por. čís.Užitočné zaťaženie v tonáchPočet nápravValníkovéSklápacieSkriňovéŠpeciálneZ celkovej odpisovej sadzby pripadá na GO %
Celková odpisová sadzba v Kčs na 1000 základných kilometrov
abc1112131421
cc) ťažké na pneumatikách
1do 15 56750
216-20 75450
321-30 1 19550
431-40 1 28650
541-60 1 37850
6nad 60 2 02550
dd) Ťažké na plných obručiach
1do 20 153245
221-40 270845
341-60 282745
461-80 390245
5nad 80 527045
IX. Návesy osobné
Por. čís.Značka a typCelková odpisová sadzba v Kčs na 1000 základných kilometrovZ celkovej odpisovej sadzby pripadá na GO %
ab1121
1Karosa NO 80*)
*) Určí sa dodatočne.
X. Návesy nákladné
Por. čís.Užitočné zaťaženie v tonáchValníkovéChladiaceZ celkovej odpisovej sadzby pripadá na GO %
Celková odpisová sadzba v Kčs na 1000 základných kilometrov
ab111221
1do 10,000180 50
81555
2do 14,000247 50
99655
XI. Motocykle
a) hromadné typy:
Por. čís.Značka a typCelková odpisová sadzba v Kčs na 1000 základných kilometrovZ celkovej odpisovej sadzby pripadá na GO %
ab1121
1ČZ 125 15160
2ČZ 150 16155
3Jawa ČZ 125 17455
4Jawa ČZ 150 18455
5Jawa ČZ 175 20050
6Jawa ČZ 250 16645
7Jawa ČZ 350 18445
8Jawa 250 14845
9Jawa 350 16645
10Jawa 500 16540
b) ostatné typy neuvedené pod písmenom a):
Pre tieto vozidlá sa normy odpisov určujú podľa obsahu valcov v cm3 uvedeného v technickom preukaze vozidla.
1do 15017055
2151-25014950
3251-35016645
4351-50016240
5501 a viac15440