Zákon Slovenskej národnej rady č.
149/1975 Zb. o archívnictve sa mení a dopĺňa takto:
1.
§ 1 znie:
„§ 1
Úvodné ustanovenie
Účelom tohto zákona je utvárať podmienky pre správu a ďalší rozvoj archívnictva v Slovenskej republike tak, aby zabezpečovalo zachovanie archívnych dokumentov pre budúce generácie a účinne prispievalo k vedeckému bádaniu, k poznávaniu dejín Slovenska a k riešeniu aktuálnych politických, hospodárskych a kultúrnych potrieb štátu a spoločnosti.“.
2.
V § 2 ods. 1 sa slová „štátnych a iných orgánov a organizácií i z činnosti jednotlivcov“ nahrádzajú slovami „štátnych orgánov, obcí a iných právnických osôb i z činnosti fyzických osôb,“.
3.
V § 2 ods. 3 sa vypúšťa slovo „socialistickej“.
5.
§ 5 vrátane nadpisu znie:
„§ 5
Jednotný archívny fond Slovenskej republiky
Archívne dokumenty vedené v evidencii na území Slovenskej republiky tvoria Jednotný archívny fond Slovenskej republiky (ďalej len „Jednotný archívny fond“) bez ohľadu na ich vlastníka. Jednotný archívny fond je súčasťou národného kultúrneho dedičstva a bohatstva.“.
6.
V § 6 v odsekoch 1 a 4 sa slová „Štátne orgány a socialistické organizácie“ nahrádzajú slovami „Štátne orgány, obce a iné právnické osoby“.
7.
§ 6 sa dopĺňa odsekom 5, ktorý znie:
„(5)
Pri výkone kontroly predarchívnej starostlivosti o písomnosti (odsek 1), dozoru nad vyraďovaním písomností (odseky 2 a 3) a kontroly stavu archívov a spisovní (§ 17) sú poverení pracovníci ministerstva vnútra a príslušného archívu oprávnení vstupovať do tých priestorov štátnych orgánov, obcí a iných právnických osôb, v ktorých sú písomnosti uložené a archívy a spisovne umiestnené.“.
8.
V § 7 ods. 1 sa slová „Občania, orgány a organizácie sú povinné“ nahrádzajú slovami „Každý je povinný“.
9.
V § 8 sa vypúšťa odsek 2 a zrušuje sa číslovanie odseku 1.
10.
Nadpis § 9 znie: „Ochrana archívnych dokumentov, ktoré nie sú uschované v archíve“.
11.
V § 9 ods. 1 sa slová „Občania a iné než socialistické organizácie, ktoré sú vlastníkmi archívnych dokumentov (ďalej len „vlastník archívneho dokumentu“)“ nahrádzajú slovami „Vlastníci archívnych dokumentov, ktoré nie sú uschované v archíve,“.
12.
§ 10 vrátane nadpisu znie:
„§ 10
Všeobecné ustanovenie
Každý je oprávnený využívať pre svoje potreby, ako aj na študijné a iné účely archívne dokumenty uschované v archívoch. Na tieto účely je každý oprávnený nazerať do archívnych dokumentov a žiadať z nich výpisy, odpisy a reprodukcie za podmienok ustanovených týmto zákonom.“.
13.
V § 11 ods. 1 sa slová „Občania, orgány a organizácie môžu“ nahrádzajú slovami „Každý môže“.
14.
V § 11 ods. 3 písm. a) sa slová „občanom, orgánom a organizáciám“ nahrádzajú slovami „štátnym orgánom, obciam a iným právnickým osobám a fyzickým osobám“.
15.
V § 11 sa vypúšťa odsek 6.
16.
V § 12 sa vypúšťa odsek 2.
17.
V § 12 odsek 3 sa na koniec prvej vety pripájajú slová „alebo ak ide o archívne dokumenty, ktorých vek nepresahuje 30 rokov.“.
18.
Nadpis štvrtej časti znie: „ORGANIZÁCIA ARCHÍVNICTVA“.
19.
Nadpis § 13 znie: „Pôsobnosť ministerstva vnútra“.
20.
V § 13 ods. 1 písm. e) sa vypúšťajú slová „politický a“.
21.
V § 13 ods. 1 písm. g) a h) znejú:
„g)
koordinuje vedeckú činnosť archívov, podporuje jej rozvoj a pritom spolupracuje s vysokými školami a inými vedeckými inštitúciami,
h)
spolupracuje so štátnymi orgánmi, obcami a inými právnickými osobami na úseku racionalizácie administratívnych prác, najmä so zreteľom na nové druhy písomností, ktoré vznikajú z ich činnosti.“.
22.
§ 13 ods. 3 a 4 znejú:
„(3)
Ministerstvo vnútra môže po dohode so štátnym orgánom alebo s inou právnickou osobou začleniť do ním riadeného archívu archív, ktorý štátny orgán alebo iná právnická osoba spravuje.
(4)
Poradným orgánom ministra vnútra pre riadenie a odborné otázky archívnictva je vedecká archívna rada.“.
23.
§ 14 vrátane nadpisu znie:
„§ 14
Okresné úrady
Okresné úrady
a)
zriaďujú a spravujú štátne okresné archívy (§ 22),
b)
ukladajú pokuty za porušenie povinnosti podľa tohto zákona (§ 30).“.
24.
§ 15 vrátane nadpisu znie:
„§ 15
Sústava archívov
(1)
Archívmi sú
c)
archívy iných právnických osôb.
(2)
Štátnymi archívmi sú
a)
štátne ústredné archívy,
b)
štátne oblastné archívy,
c)
štátne okresné archívy.“.
25.
V § 16 sa vypúšťa odsek 2.
26.
§ 16 ods. 3 znie:
„(3)
Úlohou štátnych archívov je aj vedeckovýskumná činnosť v odbore archívnictva a v príbuzných vedných odboroch.“.
27.
V § 16 ods. 4 sa vypúšťa slovo „politickopropagačnú,“.
28.
§ 17 vrátane nadpisu znie:
„§ 17
Starostlivosť o archívy
Štátne orgány a iné právnické osoby, ktoré spravujú archívy, sú povinné
a)
umiestniť archívy vo vhodných priestoroch, ktoré svojím vybavením zaručujú účelné a bezpečné uschovanie archívnych dokumentov, a tieto priestory a ich príslušenstvo náležite udržiavať,
b)
zabezpečiť personálne a materiálne vybavenie archívov umožňujúce ochranu a sprístupňovanie archívnych dokumentov.“.
29.
§ 18 až 22 sa zaraďujú ako oddiel 1, ktorý sa označuje nadpisom „Štátne archívy“.
30.
V § 18 ods. 1 sa slová „riadený a spravovaný“ nahrádzajú slovami „rozpočtovou organizáciou spravovanou.“.
31.
V nadpise § 18 a v odsekoch 1 až 3 tohto paragrafu sa slová „Štátny ústredný archív Slovenskej socialistickej republiky“ nahrádzajú slovami „Slovenský národný archív“ a v odseku 2 sa vypúšťa slovo „socialistickej“.
32.
V § 19 ods. 1 sa slová „riadený a spravovaný“ nahrádzajú slovami „zariadením spravovaným“.
33.
V § 19 ods. 2 a v § 29 sa vypúšťa slovo „socialistickej“.
34.
§ 20 znie:
„§ 20
Štátne oblastné archívy
(1)
Štátne oblastné archívy sú zariadeniami, ktoré zriaďuje a spravuje ministerstvo vnútra.
(2)
Štátne oblastné archívy zhromažďujú, odborne a vedecky spracúvajú a sprístupňujú archívne dokumenty pochádzajúce z činnosti krajských a oblastných štátnych orgánov a ich organizácií a zariadení a ich predchodcov, ako aj ďalších právnických a fyzických osôb, ktoré určí ministerstvo vnútra.
(3)
Štátne oblastné archívy vykonávajú dozor nad vyraďovaním písomností pochádzajúcich z činnosti pôvodcov uvedených v odseku 2. Územné obvody štátnych oblastných archívov určuje ministerstvo vnútra.“.
36.
§ 22 znie:
„§ 22
Štátne okresné archívy
(1)
Štátne okresné archívy sú odbornými archívnymi zariadeniami okresných úradov.
(2)
Štátne okresné archívy zhromažďujú, odborne spracúvajú a sprístupňujú archívne dokumenty pochádzajúce z činnosti orgánov miestnej štátnej správy a ich organizácií a zariadení a ich predchodcov, orgánov samosprávy obcí, organizácií a zariadení, ako aj iných pôvodcov, ktorých činnosť sa prevažne alebo úplne vzťahuje alebo vzťahovala na územie okresu; dozerajú na vyraďovanie písomností pochádzajúcich z činnosti týchto pôvodcov.
(3)
Ministerstvo vnútra môže poveriť štátny okresný archív plnením úloh patriacich štátnym oblastným archívom.“.
37.
§ 23 a 24 sa označujú ako oddiel 2 a vrátane nadpisu znejú:
„Oddiel 2
Mestské archívy
§ 23
Všeobecné ustanovenie
(1)
Obce, ktoré sú podľa osobitných predpisov mestami (ďalej len „mesto“),
1) môžu so súhlasom ministerstva vnútra zriaďovať a spravovať svoje archívy (ďalej len „mestský archív“). Činnosť mestského archívu je financovaná z rozpočtu mesta.
(2)
Mestské archívy zhromažďujú a odborne spracúvajú archívne dokumenty pochádzajúce z činnosti mestských orgánov, organizácií a zariadení a ich predchodcov a iných pôvodcov, ktorých činnosť sa prevažne vzťahovala alebo vzťahuje na územie mesta.
(3)
Mestský archív vykonáva dozor nad vyraďovaním písomností pochádzajúcich z činnosti pôvodcov, ktorých archívne dokumenty zhromažďuje.
§ 24
Odborná archívna činnosť
(1)
V odbornej archívnej činnosti sa mestské archívy spravujú všeobecne záväznými právnymi predpismi vzťahujúcimi sa na činnosť štátnych archívov.
(2)
Odbornú pomoc pri predarchívnej starostlivosti a pri odbornom spracúvaní archívny dokumentov poskytuje na požiadanie štátny okresný archív, v ktorého územnom obvode je mestský archív.“.
38.
Za § 24 sa vkladá nový § 24a, ktorý znie:
„§ 24a
Spoločne spravované archívy
Mesto a ministerstvo vnútra sa môžu dohodnúť na spoločnom spravovaní štátneho okresného archívu a mestského archívu. Spoločne spravovaný archív plní úlohy patriace štátnym archívom i úlohy patriace mestským archívom. Činnosť spoločne spravovaného archívu je financovaná z rozpočtu Slovenskej republiky, ako aj z rozpočtu mesta.“.
39.
§ 25 a 26 sa zaraďujú ako oddiel 3, ktorý sa označuje nadpisom „Archívy iných právnických osôb“ a § 25 sa označuje nadpisom „Podnikové archívy“.
40.
V § 25 ods. 1 prvá a druhá veta znejú: „Štátne podniky a ústredne riadené rozpočtové a príspevkové organizácie vykonávajúce podnikateľskú činnosť, peňažné a poisťovacie organizácie, družstvá a družstevné podniky zriaďujú a spravujú podnikové archívy. Podnikové archívy nezriaďujú fyzické osoby; nezriaďujú ich ani organizácie, ktoré po dohode s ministerstvom vnútra odovzdávajú archívne dokumenty do úschovy štátnym archívom.“.
41.
§ 25 ods. 2 znie:
„(2)
Organizácie uvedené v odseku 1 sa môžu dohodnúť, že archívne dokumenty budú uschovávať v spoločnom archíve, ktorý zriadi jedna z nich. Na zriadenie takéhoto archívu je potrebný súhlas ministerstva vnútra.“.
42.
§ 26 sa označuje nadpisom „Osobitné archívy.“.
43.
V § 26 ods. 1 prvá veta znie: „Organizácie celoštátneho významu z oblasti informácií, kultúry a vedy, cirkví a náboženské spoločnosti a vysoké školy môžu so súhlasom ministerstva vnútra zriaďovať a spravovať osobitné archívy.“.
44.
§ 28 ods. 1 vrátane nadpisu znie:
„§ 28
Archívy a archívne dokumenty politických strán, politických hnutí a odborových orgánov
(1)
Politické strany, politické hnutia a odborové orgány môžu so súhlasom ministerstva vnútra zriaďovať a spravovať vlastné archívy na uschovávanie archívnych dokumentov pochádzajúcich z ich činnosti.“.
45.
V § 28 ods. 2 sa vypúšťa druhá veta.
46.
V § 28 sa vypúšťajú odseky 4 a 6.
47.
§ 30 ods. 1 znie:
„(1)
Ak ministerstvo vnútra alebo ním poverený archív pri výkone dozoru (§ 6 ods. 3) zistí v činnosti právnickej osoby nedostatky, požiada o ich odstránenie.“.
48.
V § 30 ods. 2 sa slovo „organizácii“ nahrádza slovom „právnickej osobe“ a slová „okresný národný výbor“ sa nahrádzajú slovami „okresný úrad“.
49.
V § 30 sa vypúšťajú odseky 3 a 4.
50.
V § 32 sa v druhom riadku za označením § 8 vypúšťa označenie „ods. 1“.
51.
V § 33 ods. 1 sa vypúšťa ustanovenie písmena b).
52.
§ 33 ods. 2 sa vypúšťa a číslovanie odseku 1 sa zrušuje.