2.
označenia týkajúce sa bezpečnostných informácií pre cestujúcich v núdzovej situácii, ktoré sú v súlade so schválenými symbolmi označení Medzinárodnej námornej organizácie týkajúcimi sa záchranného vybavenia a postupov, farebne kontrastné s farbou podkladu, na ktorom sú umiestnené, rozlíšené od iných označení a umiestnené na dostatočne viditeľnom a nepretržite osvetlenom mieste,
2.1
označenie zhromaždiska a označenie nástupišťa
2.1.1
miesta zhromaždiska a nástupišťa musia byť identifikovateľné na základe symbolu zhromaždiska doplneného písmenom zhromaždiska v dostatočnej veľkosti, ktoré je zhodné s písmenom na označení,
2.1.2
označenia zhromaždiska a nástupišťa musia byť v dostatočnej veľkosti a jednotlivo označovať zhromaždisko a nástupište, musia byť čitateľné a zrozumiteľné pre cestujúcich,
2.1.3
ak jedno miesto slúži ako zhromaždisko a nástupište súčasne, musí byť označené výlučne symbolom a písmenom zhromaždiska,
2.2
označenie únikovej cesty
2.2.1
označenie smeru k zhromaždisku musí byť umiestnené vo všetkých priestoroch pre cestujúcich, ako sú schodištia a chodby k zhromaždiskám, verejné priestory, ktoré nie sú používané ako zhromaždiská, vstupy do hál a priestorov spájajúcich verejné priestory, a na vonkajších palubách v blízkosti prístupových dverí k zhromaždiskám,
2.2.2
cesty k zhromaždiskám musia byť udržiavané čisté a priechodné a nesmú byť využívané ako úložné miesta batožiny a príslušenstva,
2.2.3
označenie smeru k nástupišťu vedúce od zhromaždísk k nástupišťu musí byť označené,
2.3
označenia východov a núdzových východov
2.3.1
dvere určené pre cestujúcich slúžiace na presun z priestorov cestujúcich na otvorené paluby alebo na chodby používané ako únikové cesty musia byť jasne rozlíšiteľné a viditeľne označené nápisom „VÝCHOD“ a príslušným symbolom. Ak je to možné, jedno označenie by malo byť nad dverami, ak nie sú dvere priamo viditeľné z priestorov, ku ktorým patria, ďalšie označenie musí označovať smer, kde sú tieto dvere umiestnené,
2.3.2
dvere, okná, bočné okienka a iné otvory, ktoré nie sú bežne používané ako komunikačné spojenia, ale ktoré môžu byť použité na účely núdzových únikov, musia byť jasne rozlíšiteľné a viditeľne označené nápisom „NÚDZOVÝ VÝCHOD“ a príslušným symbolom,
2.4
identifikačné označenia palúb a číslovanie palúb a kabín
2.4.1
každá paluba v priestoroch cestujúcich musí byť označená číslom, doplnkovo môže byť tiež označená menom. Príslušné označenia musia byť umiestnené vo všetkých schodištiach a verejne prístupných priestoroch a musia byť jasne rozlíšiteľné a viditeľné,
2.4.2
kabíny cestujúcich na každej palube musia byť očíslované od provy ku korme prievoznej lode ro-ro a vysokorýchlostného osobného plavidla,
2.5
oznámenia o núdzových postupoch pre cestujúcich
2.5.1
musia byť jednoduché a umiestnené v kabínach cestujúcich, v miestach zhromaždísk a ostatných priestoroch pre cestujúcich, ktoré budú obsahovať minimálne informácie o zhromaždiskách a dôležité postupy v prípade núdze,
2.5.2
jednoduché nákresy označujúce miesto „nachádzate sa tu“ a únikové cesty označené šípkami smerujúcimi k danému miestu je potrebné výrazne vyznačiť,
2.5.3
informácie a situačné plány „nachádzate sa tu“ môžu byť umiestnené spoločne v jednom oznámení alebo samostatne s návodmi použitia záchrannej vesty znázornené vo forme použitia záchrannej vesty uvedenej výrobcom a musia byť výrazne znázornené v blízkosti dverí kabín. Informácie sú v anglickom jazyku alebo iných jazykoch vzhľadom na národnosti cestujúcich prepravovaných na prievoznej lodi ro-ro a vysokorýchlostnom osobnom plavidle,
2.5.4
oznámenia o núdzových informáciách pre cestujúcich sú umiestnené na vhodných miestach pri zhromaždiskách, a pokiaľ je možné, v blízkosti označenia zhromaždiska. Oznámenia umiestnené v iných verejne prístupných priestoroch pre cestujúcich, ktoré nie sú zhromaždiskami, sú čitateľné, mimo nákresov a označení iných ako bezpečnostných,
2.6
vysielania prenášané miestnym rozhlasom musia mať formálny, neosobný charakter a byť zreteľne počuteľné vo všetkých prevádzkových podmienkach vo všetkých verejných a služobných priestoroch vrátane otvorených palúb, na ktoré majú cestujúci prístup,
2.7
v núdzových situáciách musí posádka nosiť uniformy, jednotné pracovné oblečenie alebo inú formu rozlíšenia, napríklad nápis „posádka“ na čiapkach alebo vestách, aby boli cestujúci schopní rozlíšiť členov posádky od iných cestujúcich. Vesty označené nápisom „posádka“ môžu byť umiestnené na miestach pre núdzové situácie, pre potrebu členov posádky, ktorí sú mimo služby a nie sú v uniformách,
2.8
spôsoby upútania pozornosti cestujúcich na oznámenia o núdzových informáciách pre cestujúcich
2.8.1
ak sa informovanie cestujúcich neuskutočnilo po odplávaní prievoznej lode ro-ro a vysokorýchlostného osobného plavidla, cestujúci musia byť upozornení na umiestnenie a obsah oznámenia o núdzových informáciách pre cestujúcich. Odporúča sa napríklad miestnym rozhlasom cestujúcim tieto oznámenia si prečítať. Hlásenia v miestnom rozhlase sú vykonané po nalodení všetkých cestujúcich pred odplávaním alebo okamžite po odplávaní prievoznej lode ro-ro a vysokorýchlostného osobného plavidla od nábrežia, pričom hláseniu predchádza špeciálny signál s výzvou so žiadosťou o pozornosť. Hlásenia sú v anglickom jazyku alebo iných jazykoch vzhľadom na národnosti cestujúcich prepravovaných na prievoznej lodi ro-ro a vysokorýchlostnom osobnom plavidle, stručné a v súlade s typom oznámenia, aby v prípade, ak to bude nutné, boli tí, ktorým je určená, schopní vykonať usporiadané nastúpenie cestujúcich. Počas hlásenia núdzových informácií pre cestujúcich nesmie byť vysielané žiadne iné hlásenie alebo hudba,
2.8.2
hlásenia na palube prievoznej lode ro-ro a vysokorýchlostného osobného plavidla môžu byť doplnené inou formou informácií v závislosti od prievoznej lode ro-ro a vysokorýchlostného osobného plavidla a cesty, napríklad videonahrávkami na palube prievoznej lode ro-ro a vysokorýchlostného osobného plavidla alebo na nábreží, informáciami o núdzových postupoch priloženými k palubnému lístku, informáciami v časopisoch a brožúrach vydaných pre cestujúcich, vykonaním hlásenia na nábreží, v ktorom sú cestujúci oboznámení s obsahom oznámení o núdzových informáciách pre cestujúcich umiestnených na palube prievoznej lode ro-ro a vysokorýchlostnom osobnom plavidle,