„Príloha č. 5 k nariadeniu vlády č.
433/2000 Z. z.MINIMÁLNE POŽIADAVKY NA AUTORIZOVANÉ OSOBY
1. Autorizovaná osoba, jej zamestnanci, riaditeľ ani osoby zodpovedné za vykonávanie skúšok nesmú byť konštruktérmi, výrobcami, dodávateľmi ani inštalatérmi kotlov alebo základných komponentov, na ktorých vykonávajú kontrolu, ani ich splnomocnencom. Nemôžu byť zainteresovaní priamo alebo ako splnomocnenec na návrhu, konštrukcii, predaji alebo údržbe týchto kotlov alebo základných komponentov. To nebráni možnosti výmeny technických informácií medzi výrobcom a autorizovanou osobou.
2. Autorizovaná osoba a jej zamestnanci musia kontrolovať a skúšať na úrovni najvyššej profesionality a technickej kvalifikácie a nesmú byť pod nijakým nátlakom a stimulom, osobitne finančným, ktorý môže ovplyvniť ich posudzovanie výsledkov kontroly, hlavne od osôb alebo skupiny osôb, ktoré majú záujem na výsledkoch kontroly.
3. Autorizovaná osoba musí mať k dispozícii potrebný personál a vybavenie, ktoré jej umožnia riadne vykonávať administratívne a technické úlohy, ktoré sú spojené s kontrolovaním. Musí mať tiež prístup k zariadeniam, ktoré sú požadované pri špeciálnych kontrolách.
4. Osoby zodpovedné za inšpekciu musia mať
a) technické a profesionálne zaškolenie,
b) dostatočnú znalosť požiadaviek na vykonávané skúšky a primeranú prax pri vykonávaní týchto skúšok,
c) schopnosť vypracúvať certifikáty, záznamy a správy požadované na overenie vykonávania testov.
5. Nestrannosť autorizovanej osoby musí byť zaručená. Odmeňovanie zamestnancov nesmie závisieť od počtu vykonaných skúšok ani od ich výsledkov.
6. Autorizovaná osoba musí mať poistenie zodpovednosti za škodu podľa osobitných predpisov, ak takéto poistenie nie je priamo zabezpečené štátom.
7. Zamestnanci autorizovanej osoby musia byť viazaní povinnosťou mlčanlivosti (s výnimkou zodpovedných správnych štátnych orgánov) v rámci tohto nariadenia alebo akýchkoľvek opatrení vyplývajúcich z národného práva, ktoré majú na ňu vplyv.
Príloha č. 6 k nariadeniu vlády č.
433/2000 Z. z.ZOZNAM TRANSPONOVANÝCH SMERNÍC
Týmto nariadením sa úplne transponujú nasledujúce smernice:
1. Smernica Rady
č. 92/42/EHS z 21. mája 1992 o požiadavkách na účinnosť nových teplovodných kotlov na kvapalné palivá alebo plynné palivá.
2. Smernica Rady
č. 93/68/EHS z 22. júla 1993, ktorou sa menia a dopĺňajú smernice
č. 87/404/EHS (jednoduché tlakové nádoby),
č. 88/378/EHS (bezpečnosť hračiek),
č. 89/106/EHS (stavebné výrobky),
č. 89/336/EHS (elektromagnetická kompatibilita),
č. 89/392/EHS (strojové zariadenie),
č. 89/686/EHS (osobné ochranné prostriedky),
č. 90/384/EHS (váhy s neautomatickou činnosťou),
č. 90/385/EHS (implantovateľné zdravotnícke pomôcky),
č. 90/396/EHS (spotrebiče plynných palív),
č. 91/263/EHS (telekomunikačné zariadenia),
č. 92/42/EHS (nové teplovodné kotly spaľujúce kvapalné palivo alebo plynné palivo) a
č. 73/23/EHS (elektrické zariadenia, ktoré sa používajú v určitom rozsahu napätia).
3. Revidovaný preklad Smernice Rady
č. 92/42/EHS a Smernice Rady
č. 93/68/EHS sa nachádza v Centrálnej prekladateľskej jednotke sekcie Inštitút pre aproximáciu práva Úradu vlády Slovenskej republiky.“.