POŽIADAVKY NA UMIESTŇOVANIE VZORKOVACÍCH MIEST NA MERANIE KONCENTRÁCIÍ ZNEČISŤUJÚCICH LÁTOK
A. Umiestnenie vzorkovacích miest na meranie oxidu siričitého, oxidu dusičitého a oxidov dusíka, tuhých znečisťujúcich látok, olova, benzénu, arzénu, kadmia, niklu, benzo(a)pyrénu a oxidu uhoľnatého v ovzduší
Požiadavky na stále merania:
1. Všeobecné požiadavky na umiestňovanie
1.1 Ochrana zdravia ľudí
Vzorkovacie miesta zamerané na ochranu zdravia ľudí sa umiestňujú tak, aby
1.1.1 poskytovali údaje o oblastiach v zónach a aglomeráciách, kde sa vyskytujú najvyššie koncentrácie, ktorým bude obyvateľstvo pravdepodobne priamo alebo nepriamo vystavené počas obdobia, ktoré je významné v súvislosti s ustanoveným intervalom spriemerovania limitnej hodnoty (hodnôt),
1.1.2 poskytovali údaje o úrovniach v iných oblastiach zón a aglomerácií, ktoré sú reprezentatívne z hľadiska expozície bežného obyvateľstva znečisťujúcim látkam.
Vzorkovacie miesta sa umiestnia vo všeobecnosti tak, aby sa predišlo meraniu v rámci veľmi malých mikropriestorov v ich bezprostrednej blízkosti. Vzorkovacie miesto by malo byť umiestnené tak, aby reprezentovalo kvalitu ovzdušia okolitej oblasti nie menšej ako 200 m2 v miestach zameraných na dopravu a niekoľko kilometrov štvorcových v mestských lokalitách.
Ak je to možné, vzorkovacie miesta sa umiestňujú tak, aby boli reprezentatívne pre podobné lokality, ktoré sa nenachádzajú v bezprostrednej blízkosti.
1.2 Ochrana ekosystémov a vegetácie
Vzorkovacie miesta na ochranu ekosystémov a vegetácie sa umiestnia ďalej ako 20 km od aglomerácií alebo ďalej ako 5 km od iných zastavaných území, priemyselných objektov alebo diaľnic. Platí zásada, že vzorkovacie miesto musí byť umiestnené tak, aby reprezentovalo kvalitu ovzdušia okolitej oblasti nie menšej ako 1 000 km2. Vzorkovacie miesto možno umiestniť v menšej vzdialenosti alebo tak, aby reprezentovalo kvalitu ovzdušia v menšej oblasti, ak si to vyžadujú geografické podmienky.
1a. Dodatočné požiadavky na umiestňovanie vzorkovacích miest pre arzén, kadmium, nikel a benzo(a)pyrén
Vzorkovacie miesto pre arzén, kadmium, nikel a benzo(a)pyrén sa umiestňuje tak, aby okrem požiadaviek uvedených v bode 1 reprezentovalo kvalitu ovzdušia v okolitej oblasti najmenej 250 m x 250 m v priemyselných miestach.
Vzorkovacie miesta sa vyberajú tak, aby poskytli údaje o rýchlosti depozície, ktoré predstavujú nepriamu expozíciu prostredníctvom potravinového reťazca.
V mieste, kde sa vyhodnocuje podiel z priemyselných zdrojov, sa aspoň jedno vzorkovacie miesto umiestni v najbližšej obytnej oblasti v smere prevládajúcich vetrov od zdroja. Ak koncentrácia pozadia nie je známa, dodatočné vzorkovacie miesto sa umiestni v smere prevládajúcich vetrov. Vzorkovacie miesta sa umiestnia tak, aby sa mohlo monitorovať uplatňovanie najlepších dostupných techník.
Vzorkovacie miesta majú byť reprezentatívne s ohľadom na podobné lokality, ktoré sa nenachádzajú v bezprostrednej blízkosti, a umiestnia sa spolu so vzorkovacími miestami na PM10.
2. Konkrétne požiadavky na umiestňovanie
2.1 Prúdenie okolo vstupného otvoru vzorkovacej sondy musí byť neobmedzené, bez prekážok, ktoré môžu ovplyvniť prúd vzduchu v okolí vzorkovacieho zariadenia (obvykle niekoľko metrov od budov, balkónov, stromov a iných prekážok, a ak ide o odberové body, ktoré reprezentujú kvalitu ovzdušia v línii zástavby, aspoň pol metra od najbližšej budovy).
2.2 Vo všeobecnosti bod vstupného otvoru vzorkovacej sondy musí byť medzi 1,5 m (dýchacia zóna) a 4 m nad zemou; za istých okolností sa môžu umiestniť vyššie, najviac do 8 m. Vyššie umiestnenie môže byť tiež žiaduce, ak stanica reprezentuje väčšiu oblasť.
2.3 Vstupný otvor sondy nemôže byť v bezprostrednej blízkosti zdrojov, aby sa predišlo priamemu odberu emisií, ktoré nie sú zmiešané s ovzduším.
2.4 Výstupný otvor sondy sa umiestni tak, aby sa predišlo recirkulácii vypúšťaného vzduchu do vstupného otvoru sondy.
2.5 Umiestnenie sond orientovaných na dopravu:
2.5.1 vzorkovacie miesta pre všetky znečisťujúce látky sa umiestnia aspoň 25 m od okraja veľkej križovatky a aspoň 4 m od stredu najbližšieho dopravného pásu,
2.5.2 vstupné otvory pre oxid dusičitý sa umiestnia maximálne 5 m od obrubníka,
2.5.3 vstupné otvory pre tuhé znečisťujúce látky, arzén, kadmium, nikel, benzo(a)pyrén a olovo sa umiestnia tak, aby reprezentovali kvalitu ovzdušia v blízkosti línie zástavby.
2.6. Na meranie depozície vo vidieckych pozaďových oblastiach sa môžu použiť návody a kritériá programu spolupráce pre monitorovanie a vyhodnocovanie diaľkového šírenia látok znečisťujúcich ovzdušie v Európe (EMEP).
Do úvahy možno brať aj tieto faktory:
1. interferujúce zdroje,
2. zabezpečenie proti vonkajším zásahom,
3. prístupnosť,
4. dostupnosť zdroja elektrickej energie a telefónneho spojenia,
5. viditeľnosť miesta vo vzťahu k jeho okoliu,
6. bezpečnosť verejnosti a obsluhy,
7. možnosť umiestnenia rôznych odberových bodov pre rozličné znečisťujúce látky,
8. plánovacie požiadavky.
3. Dokumentácia a revidovanie výberu vzorkovacieho miesta
Postup pri výbere umiestňovania sa zdokumentuje v jeho klasifikačnej fáze takými prostriedkami, ako sú fotografie okolia s vyznačenými svetovými stranami a podrobné mapy. Lokality sa revidujú v pravidelných intervaloch a vybavujú sa novou dokumentáciou tak, aby sa zabezpečila platnosť výberových kritérií počas celého obdobia.
B. Požiadavky na klasifikáciu a umiestňovanie vzorkovacích miest na hodnotenie koncentrácií ozónu
1. Všeobecné požiadavky na umiestňovanie
Typ stanice | Ciele merania | Reprezentatívnosť1) | Kritériá umiestňovania v makromeradle |
Mestská | Ochrana zdravia ľudí:hodnotenie expozície mestskej populácie ozónom v miestach, kde je hustota obyvateľstva a koncentrácia ozónu relatívne vysoká a reprezentatívna expozícii bežného obyvateľstva | niekoľko km2 | Stanica sa umiestni mimo vplyvu lokálnych emisií, ako je doprava, čerpacie stanice a pod.; na vetraných miestach, kde možno merať dobre premiešané úrovne; na takých miestach, ako sú obytné a obchodné oblasti miest, parky (ďaleko od stromov), veľké ulice alebo námestia s veľmi malou dopravou alebo bez dopravy, otvorené oblasti so vzdelávacími, športovými alebo rekreačnými zariadeniami |
Predmestská | Ochrana zdravia ľudí a vegetácie:hodnotenie expozície populácie a vegetácie umiestnenej na periférii aglomerácie, kde sa vyskytujú najvyššie úrovne ozónu, ktorým je pravdepodobne priamo alebo nepriamo exponovaná populácia a vegetácia | niekoľko desiatok km2 | V určitej vzdialenosti od oblastí s maximálnymi emisiami, po vetre, v hlavnom smere/smeroch vetra za dobrých podmienok na tvorbu ozónu. V miestach na vonkajšom okraji aglomerácie, kde obyvateľstvo, citlivé plodiny alebo prírodné ekosystémy sú vystavené vysokým úrovniam ozónu. |
Predmestská | | | Tam, kde je to vhodné, niektoré predmestské stanice sa môžu nachádzať aj proti smeru vetra od oblastí s maximálnymi emisiami, aby sa určili regionálne pozaďové úrovne ozónu |
Vidiecka | Ochrana zdravia ľudí a vegetácie:hodnotenie expozície obyvateľstva, plodín a prírodných ekosystémov koncentráciám ozónu v subregionálnom meradle | subregionálne úrovne (niekoľko sto km2) | Stanice môžu byť umiestnené v malých obciach a/alebo oblastiach s prírodnými ekosystémami, lesmi alebo plodinami. Miesta reprezentatívne pre ozón, mimo oblastí vplyvu okamžitých miestnych emisií, akými sú priemyselné zariadenia a cesty. Na otvorených miestach, ale nie na vrcholoch vyšších hôr |
Regionálna | Ochrana vegetácie a zdravia ľudí:hodnotenie expozície plodín a prírodných ekosystémov a expozície obyvateľstva koncentráciám ozónu v regionálnom meradle | regionálne, národné alebo kontinentálne úrovne (1 000 až 10 000 km2) | Stanice umiestnené v oblastiach s nižšou hustotou obyvateľstva, napríklad s prírodnými ekosystémami, lesmi, ďaleko od mestských a priemyslových oblastí a mimo dosahu miestnych emisií. Treba sa vyhnúť miestam, kde dochádza miestne k zvýšenému tvoreniu prízemnej inverzie, a tiež vrcholom vyšších pohorí |
1) Tam, kde je to možné, by vzorkovacie miesta mali byť reprezentatívne aj pre podobné miesta, ktoré nie sú v ich bezprostrednej blízkosti. Tam, kde je to vhodné, mala by sa pre regionálne stanice zvážiť koordinácia s požiadavkami monitorovania podľa nariadenia Komisie 1091/94 týkajúceho sa ochrany lesov Spoločenstva proti atmosférickému znečisteniu.
2. Konkrétne požiadavky na umiestňovanie
Požiadavky, ktoré sa musia splniť čo možno najlepšie:
2.1 Prúd vzduchu okolo vstupného otvoru vzorkovacej sondy by nemal byť obmedzovaný (mal by byť voľný v uhle aspoň 270o) žiadnou prekážkou ovplyvňujúcou prúd vzduchu v okolí vzorkovacieho zariadenia; musí byť teda minimálne v takej vzdialenosti od budov, balkónov, stromov alebo iných prekážok, aby táto vzdialenosť bola dvojnásobkom výšky tejto prekážky presahujúcej sondu.
2.2 Všeobecne by mal byť vstupný otvor vzorkovacej sondy umiestnený vo výške medzi 1,5 metra (zóna dýchania) a 4 metrami nad zemou. Vyššie umiestnenia sú možné za určitých okolností v mestských staniciach a zalesnených oblastiach.
2.3 Vstupný otvor vzorkovacej sondy má byť umiestnený v dostatočnej vzdialenosti od takých zdrojov, ako sú pece a dymové kanály spaľovacích zariadení, a viac ako desať metrov od najbližšej cesty so vzdialenosťou rastúcou ako funkcia dopravnej intenzity.
2.4 Výstupný otvor vzorkovacieho zariadenia by mal byť umiestnený tak, aby sa zabránilo recirkulácii vypúšťaného vzduchu spätným nasávaním vstupným otvorom vzorkovacieho zariadenia.
Do úvahy možno vziať tieto faktory:
1. interferujúce zdroje,
2. zabezpečenie proti vonkajším zásahom,
3. prístupnosť,
4. dostupnosť zdroja elektrickej energie a telefónneho spojenia,
5. viditeľnosť miesta vo vzťahu k jeho okoliu,
6. bezpečnosť verejnosti a obsluhy,
7. možnosť umiestnenia rôznych odberových bodov pre rozličné znečisťujúce látky,
8. plánovacie požiadavky.
3. Dokumentácia a revidovanie výberu umiestňovania
Postup pri výbere umiestňovania sa musí úplne zdokumentovať v jeho klasifikačnej fáze takými prostriedkami, ako sú fotografie okolia s vyznačenými svetovými stranami a podrobné mapy. Lokality sa musia revidovať v pravidelných intervaloch a vybavovať novou dokumentáciou, aby sa zabezpečilo, že výberové kritériá sú splnené počas celého obdobia.
Toto si vyžaduje vhodné preverovanie a interpretáciu monitorovaných údajov v kontexte meteorologických a fotochemických procesov ovplyvňujúcich namerané koncentrácie ozónu na príslušnom mieste.