165/2016 Z. z. v znení účinnom od 29. 4. 2016
165
Oznámenie
Ministerstva zahraničných vecí a európskych záležitostí Slovenskej republiky
Ministerstvo zahraničných vecí a európskych záležitostí Slovenskej republiky oznamuje, že rozhodnutím Správnej rady Európskej patentovej organizácie boli 14. októbra 2015 v Mníchove prijaté zmeny Vykonávacieho predpisu k Dohovoru o udeľovaní európskych patentov (Európskemu patentovému dohovoru) (oznámenie č.
376/2002 Z. z., oznámenie č.
58/2004 Z. z., oznámenie č.
191/2005 Z. z., oznámenie č.
590/2007 Z. z., oznámenie č.
111/2008 Z. z., oznámenie č.
125/2009 Z. z., oznámenie č.
354/2009 Z. z., oznámenie č.
355/2009 Z. z., oznámenie č.
65/2010 Z. z., oznámenie č.
66/2010 Z. z., oznámenie č.
475/2010 Z. z., oznámenie č.
476/2010 Z. z., oznámenie č.
477/2010 Z. z., oznámenie č.
63/2013 Z. z., oznámenie č.
70/2014 Z. z., oznámenie č.
71/2014 Z. z., oznámenie č.
72/2014 Z. z., oznámenie č.
148/2014 Z. z. a oznámenie č.
408/2014 Z. z.).
Zmeny nadobudnú platnosť 1. mája 2016. Pre Slovenskú republiku nadobudnú platnosť v ten istý deň, t. j. 1. mája 2016.
ZMENY
VYKONÁVACIEHO PREDPISU K DOHOVORU O UDEĽOVANÍ EURÓPSKYCH PATENTOV
(EURÓPSKEMU PATENTOVÉMU DOHOVORU)
Článok 1
Pravidlo 82 ods. 2 Vykonávacieho predpisu k Dohovoru o udeľovaní európskych patentov (Európskemu patentovému dohovoru) sa mení takto:
„Ak účastník konania so znením, ktoré bolo oznámené námietkovým oddelením, nesúhlasí, môže prieskum námietok pokračovať. V opačnom prípade námietkové oddelenie po uplynutí lehoty podľa odseku 1 vyzve majiteľa patentu, aby do troch mesiacov zaplatil predpísaný poplatok a predložil preklad zmenených patentových nárokov v úradných jazykoch Európskeho patentového úradu iných, ako je jazyk konania. Ak pri ústnom konaní boli rozhodnutia podľa článku 106 ods. 2 alebo článku 111 ods. 2 založené na dokumentoch, ktoré nie sú v súlade s pravidlom 49 ods. 8, majiteľ patentu sa vyzve, aby v lehote troch mesiacov predložil zmenený text vo forme, ktorá vyhovuje pravidlu 49 ods. 8.“.
Článok 2
Ustanovenie uvedené v článku 1 tohto rozhodnutia sa vzťahuje na všetky európske patenty, ohľadom ktorých boli prijaté rozhodnutia podľa článku 106 ods. 2 alebo článku 111 ods. 2 EPD v ústnom konaní v deň alebo po dni nadobudnutia jeho platnosti.
Článok 3
Ustanovenie uvedené v článku 1 tohto rozhodnutia nadobúda platnosť 1. mája 2016.
V Mníchove 14. októbra 2015