Zákon č.
461/2003 Z. z. o sociálnom poistení v znení zákona č.
551/2003 Z. z., zákona č.
600/2003 Z. z., zákona č.
5/2004 Z. z., zákona č.
43/2004 Z. z., zákona č.
186/2004 Z. z., zákona č.
365/2004 Z. z., zákona č.
391/2004 Z. z., zákona č.
439/2004 Z. z., zákona č.
523/2004 Z. z., zákona č.
721/2004 Z. z., zákona č.
82/2005 Z. z., zákona č.
244/2005 Z. z., zákona č.
351/2005 Z. z., zákona č.
534/2005 Z. z., zákona č.
584/2005 Z. z., zákona č.
310/2006 Z. z., nálezu Ústavného súdu Slovenskej republiky č.
460/2006 Z. z., zákona č.
529/2006 Z. z., uznesenia Ústavného súdu Slovenskej republiky č.
566/2006 Z. z., zákona č.
592/2006 Z. z., zákona č.
677/2006 Z. z., zákona č.
274/2007 Z. z., zákona č.
519/2007 Z. z., zákona č.
555/2007 Z. z., zákona č.
659/2007 Z. z., nálezu Ústavného súdu Slovenskej republiky č.
204/2008 Z. z., zákona č.
434/2008 Z. z., zákona č.
449/2008 Z. z., zákona č.
599/2008 Z. z., zákona č.
108/2009 Z. z., zákona č.
192/2009 Z. z., zákona č.
200/2009 Z. z., zákona č.
285/2009 Z. z., zákona č.
571/2009 Z. z., zákona č.
572/2009 Z. z., zákona č.
52/2010 Z. z., zákona č.
151/2010 Z. z., zákona č.
403/2010 Z. z., zákona č.
543/2010 Z. z., zákona č.
125/2011 Z. z., zákona č.
223/2011 Z. z., zákona č.
250/2011 Z. z., zákona č.
334/2011 Z. z., zákona č.
348/2011 Z. z., zákona č.
521/2011 Z. z., zákona č.
69/2012 Z. z., zákona č.
252/2012 Z. z., zákona č.
413/2012 Z. z., zákona č.
96/2013 Z. z., zákona č.
338/2013 Z. z., zákona č.
352/2013 Z. z., zákona č.
183/2014 Z. z., zákona č.
195/2014 Z. z., zákona č.
204/2014 Z. z., zákona č.
240/2014 Z. z., zákona č.
298/2014 Z. z., zákona č.
25/2015 Z. z., zákona č.
32/2015 Z. z., zákona č.
61/2015 Z. z., zákona č.
77/2015 Z. z., zákona č.
87/2015 Z. z., zákona č.
112/2015 Z. z., zákona č.
140/2015 Z. z., zákona č.
176/2015 Z. z., zákona č.
336/2015 Z. z., zákona č.
378/2015 Z. z., zákona č.
407/2015 Z. z., zákona č.
440/2015 Z. z., zákona č.
125/2016 Z. z., zákona č.
285/2016 Z. z., zákona č.
310/2016 Z. z., zákona č.
355/2016 Z. z., zákona č.
2/2017 Z. z., zákona č.
85/2017 Z. z., zákona č.
184/2017 Z. z., zákona č.
264/2017 Z. z., zákona č.
266/2017 Z. z., zákona č.
279/2017 Z. z., zákona č.
63/2018 Z. z., zákona č.
87/2018 Z. z., zákona č.
177/2018 Z. z., zákona č.
191/2018 Z. z., zákona č.
282/2018 Z. z., zákona č.
314/2018 Z. z., zákona č.
317/2018 Z. z., zákona č.
366/2018 Z. z., zákona č.
368/2018 Z. z., zákona č.
35/2019 Z. z., zákona č.
83/2019 Z. z., zákona
105/2019 Z. z., zákona č.
221/2019 Z. z., zákona č.
225/2019 Z. z., zákona č.
231/2019 Z. z., zákona č.
321/2019 Z. z., zákona č.
381/2019 Z. z., zákona č.
382/2019 Z. z., zákona č.
385/2019 Z. z., zákona č.
390/2019 Z. z., zákona č.
393/2019 Z. z., zákona č.
466/2019 Z. z., zákona č.
467/2019 Z. z., zákona č.
46/2020 Z. z., zákona č.
63/2020 Z. z., zákona č.
66/2020 Z. z., zákona č.
68/2020 Z. z., zákona č.
95/2020 Z. z., zákona č.
125/2020 Z. z., zákona č.
127/2020 Z. z., zákona č.
157/2020 Z. z., zákona č.
198/2020 Z. z., zákona č.
258/2020 Z. z., zákona č.
275/2020 Z. z., zákona č.
296/2020 Z. z., zákona č.
330/2020 Z. z., zákona č.
365/2020 Z. z., zákona č.
372/2020 Z. z., nálezu Ústavného súdu Slovenskej republiky č.
388/2020 Z. z., zákona č.
426/2020 Z. z., zákona č.
126/2021 Z. z. a zákona č.
130/2021 Z. z. sa mení a dopĺňa takto:
1.
V § 4 ods. 1 sa vypúšťa písmeno d).
Doterajšie písmeno e) sa označuje ako písmeno d).
Poznámky pod čiarou k odkazom 7a a 7b sa vypúšťajú.
2.
V § 4 ods. 2 sa vypúšťa písmeno c).
Doterajšie písmeno d) sa označuje ako písmeno c).
3.
V § 4 ods. 2 sa vypúšťa písmeno d).
4.
V § 11 ods. 1 sa slová „štatistickým úradom“ nahrádzajú slovami „Štatistickým úradom Slovenskej republiky (ďalej len „štatistický úrad“)“.
5.
V § 20 ods. 2 poslednej vete sa slová „písm. d)“ nahrádzajú slovami „písm. c)“.
6.
V § 20 sa vypúšťajú odseky 4 a 5.
7.
V § 67 ods. 4 sa vypúšťajú slová „alebo je fyzická osoba uvedená v § 4 ods. 1 písm. d)“.
8.
V § 67 odsek 4 znie:
„(4)
Nárok na výplatu predčasného starobného dôchodku nevzniká, ak poistenec ku dňu vzniku nároku na predčasný starobný dôchodok je povinne dôchodkovo poistený ako
a)
zamestnanec okrem zamestnanca v právnom vzťahu na základe dohody určenej podľa § 227a alebo
b)
samostatne zárobkovo činná osoba.“.
9.
V § 67 odsek 5 znie:
„(5)
Nárok na výplatu predčasného starobného dôchodku zaniká odo dňa jeho splátky splatnej po dni vzniku dôchodkového poistenia zamestnanca alebo povinne dôchodkovo poistenej samostatne zárobkovo činnej osoby a opätovne vzniká odo dňa nasledujúceho po dni zániku tohto dôchodkového poistenia.“.
10.
V § 67 ods. 7 sa vypúšťa druhá veta.
11.
V § 84 odsek 5 znie:
„(5)
Denný vymeriavací základ fyzickej osoby v právnom vzťahu na základe dohody určenej podľa § 227a, ak mesačný príjem podľa § 3 ods. 1 písm. a) a ods. 2 a 3 z tejto dohody nepresiahne sumu podľa § 4 ods. 5, sa určí ako podiel súčtu príjmov zistených podľa § 138 ods. 8, dosiahnutých za obdobie od vzniku právneho vzťahu na základe tejto dohody u zamestnávateľa zodpovedného za škodu pri pracovnom úraze a chorobe z povolania, do dňa predchádzajúceho dňu vzniku pracovného úrazu alebo dňu zistenia choroby z povolania a počtu kalendárnych dní tohto obdobia okrem obdobia uvedeného v § 26 alebo § 140.“.
13.
V § 112 ods. 10 sa vypúšťa posledná veta.
14.
V § 122 ods. 2 sa na konci pripájajú tieto slová: „Slovenskej republiky (ďalej len „vláda“)“.
15.
V § 123 ods. 2 písm. c) štvrtom bode sa za slovo „nezamestnanosti,“ vkladajú slová „poistnom na financovanie podpory v čase skrátenej práce69ba) (ďalej len „poistné na financovanie podpory“),“.
Poznámka pod čiarou k odkazu 69ba znie:
„
69ba) Zákon č.
215/2021 Z. z. o podpore v čase skrátenej práce a o zmene a doplnení niektorých zákonov.“.
16.
V § 123 ods. 3 písm. c) sa slová „zástupcu ministerstva“ nahrádzajú slovami „zástupcu Ministerstva práce, sociálnych vecí a rodiny Slovenskej republiky (ďalej len „ministerstvo“)“.
17.
§ 128 vrátane nadpisu znie:
„§ 128
Platitelia poistného na sociálne poistenie
(1)
Ak tento zákon neustanovuje inak, platí poistné
a)
na nemocenské poistenie
3.
povinne nemocensky poistená samostatne zárobkovo činná osoba,
4.
dobrovoľne nemocensky poistená osoba,
b)
na starobné poistenie
3.
povinne dôchodkovo poistená samostatne zárobkovo činná osoba,
4.
dobrovoľne dôchodkovo poistená osoba,
c)
na invalidné poistenie
3.
povinne dôchodkovo poistená samostatne zárobkovo činná osoba,
4.
dobrovoľne dôchodkovo poistená osoba,
d)
na úrazové poistenie zamestnávateľ,
e)
na garančné poistenie zamestnávateľ, ktorý je povinne garančne poistený,
f)
na poistenie v nezamestnanosti
1.
zamestnanec, ak osobitný predpis42) neustanovuje inak,
2.
zamestnávateľ, ak osobitný predpis42) neustanovuje inak,
3.
dobrovoľne poistená osoba v nezamestnanosti,
g)
na financovanie podpory zamestnávateľ za zamestnanca v pracovnom pomere a v právnom vzťahu na základe zmluvy o profesionálnom vykonávaní športu,
h)
do rezervného fondu solidarity
2.
povinne dôchodkovo poistená samostatne zárobkovo činná osoba,
3.
dobrovoľne dôchodkovo poistená osoba,
(2)
Štát platí poistné na starobné poistenie, invalidné poistenie a poistné do rezervného fondu solidarity za fyzické osoby uvedené v § 15 ods. 1 písm. c) až e), g) až i) a za fyzickú osobu uvedenú v § 15 ods. 1 písm. a) a b) v období, v ktorom sa jej poskytuje materské.
(3)
Sociálna poisťovňa platí poistné na starobné poistenie za poberateľov úrazovej renty priznanej podľa § 88 do dovŕšenia dôchodkového veku alebo do priznania predčasného starobného dôchodku zo základného fondu úrazového poistenia do základného fondu starobného poistenia.
(4)
Poistné na invalidné poistenie neplatí poistenec, ktorý je dôchodkovo poistený po priznaní starobného dôchodku alebo predčasného starobného dôchodku. Poistné na invalidné poistenie neplatí ani poistenec, ktorý je dôchodkovo poistený, je poberateľom výsluhového dôchodku podľa osobitného predpisu2) a dovŕšil dôchodkový vek. Poistné na invalidné poistenie neplatí zamestnávateľ za zamestnanca, ktorý je poistenec podľa prvej a druhej vety.
(5)
Zúčtovanie poistného na starobné poistenie a príspevkov na starobné dôchodkové sporenie,1) poistného na invalidné poistenie a poistného do rezervného fondu solidarity platené štátom ustanoví všeobecne záväzný právny predpis, ktorý vydá ministerstvo po dohode s ministerstvom financií.“.
20.
Nadpis § 129 znie: „Určenie sumy poistného na sociálne poistenie“.
21.
V § 129 ods. 1 sa za slovo „nezamestnanosti“ vkladá čiarka a slová „suma poistného na financovanie podpory“.
22.
V § 129 ods. 2 sa za slovo „nezamestnanosti“ vkladá čiarka a slová „poistného na financovanie podpory“.
23.
V § 131 ods. 1 písm. e) a ods. 2 písm. c) sa slová „ods. 5“ nahrádzajú slovami „ods. 2“.
24.
V § 136 písmeno b) znie:
„b)
zamestnávateľa, ktorý
1.
platí poistné na financovanie podpory, 0,5 % z vymeriavacieho základu,
2.
neplatí poistné na financovanie podpory, 1 % z vymeriavacieho základu,“.
25.
Za § 136 sa vkladá § 136a, ktorý vrátane nadpisu znie:
„§ 136a
Sadzba poistného na financovanie podpory
Sadzba poistného na financovanie podpory je pre zamestnávateľa 0,5 % z vymeriavacieho základu.“.
26.
V § 138 odseky 6 až 9 znejú:
„(6)
Vymeriavací základ v úhrne je v kalendárnom roku mesačne najviac 7-násobok jednej dvanástiny všeobecného vymeriavacieho základu, ktorý platil v kalendárnom roku, ktorý dva roky predchádza kalendárnemu roku, v ktorom sa platí poistné, ak odseky 9 a 10 neustanovujú inak.
(7)
Vymeriavací základ zamestnávateľa je vymeriavací základ jeho zamestnanca.
(8)
Do vymeriavacieho základu zamestnávateľa podľa odseku 7 sa na platenie poistného na úrazové poistenie a poistného na garančné poistenie zahŕňa aj
a)
príjem fyzickej osoby z právneho vzťahu na základe ňou určenej dohody podľa § 227a, ktorý jej zakladá právo na príjem podľa § 3 ods. 1 písm. a) a ods. 2 a 3, ak tento príjem nepresiahne sumu podľa § 4 ods. 5, okrem príjmov, ktoré nie sú predmetom dane alebo sú od dane oslobodené podľa osobitného predpisu,7) alebo ktoré nie sú predmetom dane alebo sú od dane oslobodené podľa právnych predpisov štátu, podľa ktorých sa tento príjem zdaňuje,
b)
podiel na zisku vyplatený obchodnou spoločnosťou alebo družstvom zamestnancovi bez účasti na základnom imaní tejto spoločnosti alebo družstva.
(9)
Vymeriavací základ zamestnávateľa na platenie poistného na nemocenské poistenie, poistného na dôchodkové poistenie, poistného na garančné poistenie, poistného na poistenie v nezamestnanosti, poistného na financovanie podpory a poistného do rezervného fondu solidarity za každého jeho zamestnanca je v kalendárnom roku mesačne najviac 7-násobok jednej dvanástiny všeobecného vymeriavacieho základu, ktorý platil v kalendárnom roku, ktorý dva roky predchádza kalendárnemu roku, v ktorom sa platí toto poistné.“.
28.
V § 138 ods. 12 sa slová „5 až 7,“ nahrádzajú slovami „5, 6 a“.
30.
V § 139 ods. 1 poslednej vete sa vypúšťajú slová „a vymeriavacieho základu zamestnávateľa podľa § 138 ods. 8 písm. b)“.
31.
V § 139 ods. 1 písm. a) sa slová „až d)“ nahrádzajú slovami „a c)“.
32.
V § 139 odsek 3 znie:
„(3)
Rozhodujúce obdobie na určenie vymeriavacieho základu zamestnávateľa je rozhodujúce obdobie na určenie vymeriavacieho základu jeho zamestnanca.“.
33.
V § 139a, § 139b ods. 1 a 2 a § 139c sa slová „6, 8“ nahrádzajú slovom „6“.
36.
V § 139b sa vypúšťa odsek 3.
37.
V § 140 ods. 5 sa slová „platiť poistenie“ nahrádzajú slovami „platiť poistné“.
38.
V § 140 ods. 6 sa slová „nezamestnanosti a poistné do rezervného fondu solidarity“ nahrádzajú slovami „nezamestnanosti, poistné na financovanie podpory a poistné do rezervného fondu solidarity“.
39.
Za § 140 sa vkladá § 140a, ktorý znie:
„§ 140a
Vláda môže nariadením vlády ustanoviť obdobie, počas ktorého zamestnávateľ, ktorému sa poskytuje podpora v čase skrátenej práce69ba) z dôvodu vyhlásenej mimoriadnej situácie, núdzového stavu, výnimočného stavu alebo mimoriadnej okolnosti,70) nemá povinnosť platiť poistné a príspevky na starobné dôchodkové sporenie v rozsahu ustanovenom nariadením vlády.“.
Poznámka pod čiarou k odkazu 70 znie:
„
70)
§ 2 písm. d) zákona č. 215/2021 Z. z.“.
40.
V § 141 ods. 3 sa slová „ods. 5“ nahrádzajú slovami „ods. 2“.
41.
V § 142 ods. 3 sa vypúšťa písmeno b).
Doterajšie písmená c) a d) sa označujú ako písmená b) a c).
43.
V § 143 ods. 1 sa vypúšťa druhá veta, slová „ods. 8 písm. a)“ sa nahrádzajú slovami „ods. 8“ a slová „139b ods. 1 a 2“ sa nahrádzajú slovami „139b“.
44.
V § 143 ods. 1 sa vypúšťa druhá veta.
45.
V § 166 ods. 1 sa na konci pripájajú tieto slová: „a na postúpenie finančných prostriedkov, ktoré žiada príslušný orgán na výplatu podpory v čase skrátenej práce69ba)“.
46.
V § 166 ods. 2 sa za písmeno b) vkladá nové písmeno c), ktoré znie:
„c)
z poistného na financovanie podpory,“.
Doterajšie písmená c) až g) sa označujú ako písmená d) až h).
47.
V § 166 ods. 2 sa za písmeno e) vkladá nové písmeno f), ktoré znie:
„f)
z odplaty za postúpenie pohľadávky na poistnom na financovanie podpory,“.
Doterajšie písmená f) až h) sa označujú ako písmená g) až i).
48.
V § 168 ods. 2 písm. a) sa slová „poistenie a poistného na poistenie v nezamestnanosti“ nahrádzajú slovami „poistenie, poistného na poistenie v nezamestnanosti, poistného na financovanie podpory“ a slová „poistenie a na poistnom na poistenie v nezamestnanosti“ sa nahrádzajú slovami „poistenie, na poistnom na poistenie v nezamestnanosti, na poistnom na financovanie podpory“.
49.
V § 168 ods. 2 písmeno i) znie:
„i)
z pokuty uloženej za porušenie povinností ustanovených v § 228 ods. 1 písm. a) a b) a § 231 ods. 1 písm. a), b), f) a m),“.
50.
V § 194 ods. 2 sa slová „poistné na nemocenské poistenie, poistné na dôchodkové poistenie, poistné na poistenie v nezamestnanosti, pokuty“ nahrádzajú slovami „poistné, o pokute“.
51.
V § 226 ods. 1 písmeno f) znie:
„f)
postúpiť
1.
príspevky na starobné dôchodkové sporenie100a) na bežný účet nepriradených platieb príslušnej dôchodkovej správcovskej spoločnosti do desiatich dní od priradenia platby príspevkov na starobné dôchodkové sporenie sporiteľovi a do 60 dní od ich priradenia na účet Sociálnej poisťovne v Štátnej pokladnici, najskôr však odo dňa splatnosti týchto príspevkov, ak osobitný predpis100b) neustanovuje inak, alebo postúpiť príspevky na starobné dôchodkové sporenie100a) na bežný účet nepriradených platieb príslušnej dôchodkovej správcovskej spoločnosti do piatich dní od ich uhradenia zo základného fondu garančného poistenia, ak osobitný predpis100b) neustanovuje inak, a postúpiť penále podľa § 241a na bežný účet nepriradených platieb príslušnej dôchodkovej správcovskej spoločnosti do piatich dní od uhradenia tohto penále zo správneho fondu,
2.
finančné prostriedky, ktoré žiada príslušný orgán na výplatu podpory v čase skrátenej práce,69ba) na jeho samostatný účet do troch dní od doručenia žiadosti,“.
53.
V § 231 ods. 1 písm. b) treťom bode sa slovo „štvrtej“ nahrádza slovom „tretej“.
54.
V § 231 ods. 1 písm. b) štvrtom bode sa slovo „tretej“ nahrádza slovom „druhej“.
55.
V § 231 ods. 1 písm. b) sa vypúšťajú šiesty bod až deviaty bod.
57.
V § 231 ods. 1 písm. e) prvom bode sa za slovo „nezamestnanosti“ vkladá čiarka a slová „financovanie podpory“.
58.
V § 232a odsek 1 znie:
„(1)
Zamestnávateľ je povinný viesť evidenciu analytických údajov zamestnanca od vzniku do zániku dôchodkového poistenia zamestnanca.“.
59.
V § 233 sa odsek 12 dopĺňa písmenom d), ktoré znie:
„d)
oznámiť v rozsahu a spôsobom určeným Sociálnou poisťovňou údaje súvisiace s poskytovaním podpory v čase skrátenej práce,69ba) ktorými sú najmä:
1.
identifikačné údaje zamestnávateľa,
2.
meno, priezvisko, identifikačné číslo sociálneho zabezpečenia a identifikačné číslo právneho vzťahu zamestnanca,
3.
priemerný hodinový zárobok zamestnanca,
4.
počet hodín prekážky v práci na strane zamestnávateľa v kalendárnom mesiaci a obdobie v kalendárnom mesiaci, za ktorý žiada o poskytnutie podpory v čase skrátenej práce, a to v členení na jednotlivých zamestnancov,
5.
obdobie v kalendárnom mesiaci, za ktoré sa zamestnávateľovi poskytla podpora v čase skrátenej práce, a to v členení na jednotlivých zamestnancov,
6.
deň doručenia žiadosti o poskytnutie podpory v čase skrátenej práce.“.
60.
V poznámke pod čiarou k odkazu 102aa sa citácia „Zákon č.
5/2004 Z. z. v znení neskorších predpisov.“ nahrádza citáciou „Zákon č.
5/2004 Z. z. o službách zamestnanosti a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov.“.
61.
V § 241a ods. 1 sa za slová „písm. f)“ vkladajú slová „prvého bodu“.
62.
V § 246 ods. 1 sa slová „nemocenského poistenia, dôchodkového poistenia, úrazového poistenia, garančného poistenia, poistenia v nezamestnanosti“ nahrádzajú slovami „sociálneho poistenia“.
63.
Za § 293fo sa vkladajú § 293fp a 293fq, ktoré vrátane nadpisu nad § 293fp znejú:
„Prechodné ustanovenia k úpravám účinným od 1. marca 2022
§ 293fp
(1)
Na posudzovanie
a)
nemocenského poistenia, dôchodkového poistenia a poistenia v nezamestnanosti fyzickej osoby uvedenej v § 4 ods. 1 písm. d) v znení účinnom do 28. februára 2022, ktorej pracovný pomer alebo štátnozamestnanecký pomer trvá aj po 28. februári 2022 a ktorej je príjem podľa § 3 ods. 1 písm. a) a ods. 2 a 3 zúčtovaný na výplatu v marci 2022, sa vzťahuje tento zákon v znení účinnom do 28. februára 2022,
b)
dôchodkového poistenia fyzickej osoby uvedenej v § 4 ods. 2 písm. c) v znení účinnom do 28. februára 2022, ktorej pracovný pomer alebo štátnozamestnanecký pomer skončil pred 1. marcom 2022 a ktorej je príjem podľa § 3 ods. 1 písm. a) a ods. 2 a 3 zúčtovaný na výplatu po 28. februári 2022, sa vzťahuje tento zákon v znení účinnom do 28. februára 2022.
(2)
Vymeriavací základ zamestnanca uvedeného v § 4 ods. 2 písm. c) v znení účinnom do 28. februára 2022 je súčet pomernej časti príjmu podľa § 3 ods. 1 písm. a) a ods. 2 a 3 zúčtovaného na výplatu po skončení pracovného pomeru alebo štátnozamestnaneckého pomeru, ku ktorému došlo pred 1. marcom 2022, pripadajúcej na každý kalendárny mesiac trvania povinného dôchodkového poistenia a príjmu z pracovného pomeru alebo štátnozamestnaneckého pomeru podľa § 3 ods. 1 písm. a) a ods. 2 a 3 za príslušný kalendárny mesiac; § 138 ods. 1, 6, 8 až 12 a 17 v znení účinnom do 28. februára 2022 platia rovnako.
(3)
Poistné z vymeriavacieho základu zamestnanca uvedeného v § 4 ods. 2 písm. c) v znení účinnom do 28. februára 2022 a poistné z vymeriavacieho základu zamestnávateľa fyzickej osoby uvedenej v § 4 ods. 1 písm. d) v znení účinnom do 28. februára 2022, ak jej je po skončení pracovného pomeru alebo štátnozamestnaneckého pomeru, ku ktorému došlo pred 1. marcom 2022, príjem podľa § 3 ods. 1 písm. a) a ods. 2 a 3 zúčtovaný na výplatu po 28. februári 2022 a zúčtovaním tohto príjmu táto osoba nenadobudla postavenie zamestnanca uvedeného v § 4 ods. 2 písm. c) v znení účinnom do 28. februára 2022, sú splatné do ôsmeho dňa kalendárneho mesiaca nasledujúceho po mesiaci, v ktorom bol príjem podľa § 3 ods. 1 písm. a) a ods. 2 a 3 zúčtovaný na výplatu po skončení pracovného pomeru alebo štátnozamestnaneckého pomeru.
(4)
Zamestnávateľ je povinný
a)
prihlásiť do registra poistencov a sporiteľov starobného dôchodkového sporenia zamestnanca, ktorý bol fyzickou osobou uvedenou v § 4 ods. 1 písm. d) v znení účinnom do 28. februára 2022 a jej pracovný pomer alebo štátnozamestnanecký pomer trvá aj po 28. februári 2022, na nemocenské poistenie, dôchodkové poistenie a poistenie v nezamestnanosti, do 2. apríla 2022,
b)
prihlásiť do registra poistencov a sporiteľov starobného dôchodkového sporenia a odhlásiť z tohto registra zamestnanca, ktorý bol fyzickou osobou uvedenou v
1.
§ 4 ods. 1 písm. d) v znení účinnom do 28. februára 2022, jej pracovný pomer alebo štátnozamestnanecký pomer trvá aj po 28. februári 2022 a tento pomer skončí pred 1. aprílom 2022, na nemocenské poistenie, dôchodkové poistenie a poistenie v nezamestnanosti, do 2. apríla 2022,
2.
§ 4 ods. 2 písm. c) v znení účinnom do 28. februára 2022, ak jej pracovný pomer alebo štátnozamestnanecký pomer skončil pred 1. marcom 2022 a je jej príjem podľa § 3 ods. 1 písm. a) a ods. 2 a 3 zúčtovaný na výplatu po 28. februári 2022, najneskôr v deň splatnosti poistného podľa odseku 3.
(5)
Poistné na dôchodkové poistenie sa môže zaplatiť aj dodatočne za obdobie, počas ktorého fyzická osoba bola fyzickou osobou uvedenou v § 4 ods. 1 písm. d) v znení účinnom do 28. februára 2022.
§ 293fq
Ak fyzickej osobe uvedenej v § 4 ods. 1 písm. d) v znení účinnom do 28. februára 2022 vznikne nárok na úrazovú dávku po 28. februári 2022 z dôvodu vzniku pracovného úrazu alebo zistenia choroby z povolania pred 1. marcom 2022, denný vymeriavací základ na určenie sumy tejto úrazovej dávky sa určuje podľa tohto zákona v znení účinnom do 28. februára 2022.“.